Greece would not have such a problem with higher bond yields if it had not borrowed so much money in the first place.
如果希腊一开始就没有借入这么多资金,它就不会面临债券收益率上升的问题。
They propose an insurance system with premiums based on each country’s debt and budget deficit. The money raised would be used for loans to euro members shut out of bond markets.
他们建议成立一个保险基金,依各国债务与预算赤字情况确定保险费,所得资金可贷给那些无法在债券市场上筹资的欧元区成员国。
Only money and bond funds gained ground, according to the report.
上半年,只有货币市场基金和债券型基金盈利。
Plenty of investors and commentators have lost money (or face) during the past decade by predicting that Japanese bond yields would rise sharply.
在过去十年里,很多投资者和评论家由于预测日本债券收益率将急剧上升,丢失了金钱(或脸面)。
With the subprime mess working its way into every back alley of the stock, bond, and money markets, this is a tricky time to be searching for income.
现如今,想要获得收入是要有技巧的。次级债的问题广泛影响了股票、债券和货币市场,稍不注意,就有可能陷入泥潭。
Overseas listing and bond issuance are no longer the only way for property developers to raise money.
海外上市和债券发行不再是房地产开发商筹措资金的唯一途径。
The money for the first bond came largely from philanthropists, who will be delighted if they make money but not too upset if they don't.
第一抵押债券的资金大部分都来自于慈善家,他们如果赚钱了当然开心,就算没有收获也不会太失望。
Yet it has not dried up completely. In much of the world, money remains cheap, and plenty is still being recycled through global bond markets.
但流动性并不是被完全抽干,在世界的大部分地区,资金仍然是便宜的,而且仍有充足的资金流动在全球的债券市场。
Corporate bond rates have been surging to record levels compared with Treasurys, which makes it more expensive for companies to raise money.
相比国债,企业债券的利率已上升到创记录水平,这使得企业筹集资金的成本更加高昂。
The risks are obvious: bond purchases expand the money supply, potentially leading to inflation.
风险是显而易见的:债券的购买扩大了货币供应,潜在地导致通货膨胀。
He asserted that Ms. Bond had shown no care for his needs and was only concerned about money, and that his son had shunned him.
他断言,邦德女士不顾他的感受,仅仅只是为了钱;并说,他的儿子有意避开他。
With stock markets in the doldrums, interest rates cut to almost nothing, and bond yields at record lows, investors were desperate for any kind of meaningful return on their money.
当股票市场处于萧条期,利润率几乎所剩无几,债券的收益率有史以来达到最低点时,投资者们对过去认为的任何有可能的回报资金都不会在抱有幻想。
Notably absent from the stock-market rally were individual investors, who continued to pour money into bond mutual funds while largely shunning U.S. stock funds.
在股市上扬过程中明显缺席的是散户。他们仍在把资金大规模地投入债券类共同基金,同时普遍撤离美股类基金。
WHILE the big equity market falls may grab the headlines, there is a lot going on in the bond and money markets.
当各股市大幅下挫纷纷登上大媒体头条,债券以及货币市场也暗潮涌动。
Since bond investors are turning their noses up even at offerings from thrifty Germany, the odds against Italy's being able to raise the money it needs early next year are uncomfortably short.
鉴于债券投资者们甚至对节俭的德国都不屑一顾,因此意大利在明年初筹集到必要资金的机会极其渺茫。
If you don't want to worry about the views of bond investors, don't borrow a lot of money from them.
如果你不想为债券投资者所烦扰的话,那就不要向他们借太多的钱。
Reliable and liquid repositories for rainy-day saving are scarce, which is why reserve managers and bond investors continue to push money into the Treasury market.
既可靠、流动性又强并且能够以备不时之需的储藏物非常少,所许多外汇管理机构和债券投资者就继续将资金投入国债市场。
But individual and professional investors continue to plow money into the bond market, giving companies a constant source of funds to tap.
不过,个人投资者和专业投资者继续向债市投入资金,给了公司持续的资金流可以利用。
Why aren't bond investors reacting with more alarm to the process of money creation?
为何证券投资者不对货币创造保持更多的警醒?
You're given coupon payments every six months and then, when the bond matures, you get your money back.
每六个月你会收到一次利息,当债券到期,你可以赎回本金。
The Japanese central bank, by pumping money into the economy, may also have kept global bond yields down;
日本央行向经济注入资金,可能也使全球的债券收益率保持在低水平。
She says she would buy such a bond if she could "part with some money I wouldn't need immediately but can be put away for such purpose."
她说她会买一些这样的债券,只要她有一些现在不急需的钱,可以完全它用。
Municipal-bond markets continued to rally, however, on the news that Wilbur Ross and Bill Gross, two big investors, were ploughing money into municipal bonds that are being sold-off cheaply.
尽管两大投资者Wilburross和BillGross分别把资金投入到市政债券(正被廉价出售),市政债券市场的仍在持续反弹。
You'll lose money first because that 30-year Treasury bond, with its 4.5% coupon rate of interest, will look pretty pathetic in a year if 30-year bonds are paying 6%.
你亏钱首先是因为持有了30年期的国债,它的票面利率是4.5%,如果一年之内30年国债的利率升到6%,那你手头的债券就亏大发了。
High LIBOR rates will persist, says Mr Bond, until money-market investors are lured back into lending to Banks.
MrBond还说,除非货币市场的投资者重拾信心,否则高企的伦敦银行同业拆借率还将持续。
High LIBOR rates will persist, says Mr Bond, until money-market investors are lured back into lending to Banks.
MrBond还说,除非货币市场的投资者重拾信心,否则高企的伦敦银行同业拆借率还将持续。
应用推荐