The original saying dates back to the Victoria times and states, "Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in your shoe."
最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。”
The ring is set with a triangular-cut fancy vivid blue diamond, weighing 10.95 carats, and a triangular-cut diamond, weighing 9.87 carats, and dates from 1972.
这枚钻戒镶嵌有一颗重达10.95克拉的三角形鲜彩蓝钻石和一颗重约9.87克拉的三角形钻石,于1972年面世。
The original saying dates back to the Victoria times and states, "Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in your shoe. ""
最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。”
There is much fruit on the desk , is red apple and strawberry, there are green green Chinese dates , there are blue purple purple grapes , and the tangerine of orange.
桌上有好多水果,有红红的苹果和草莓,有绿绿的枣子,还有蓝蓝紫紫的葡萄,以及橘色的橘子。
The new logo, chosen from more than 14,000 candidates, adopts a traditional indigo-blue checkered pattern called " ichimatsu mo yo " that dates back to the Edo period (1603-1868).
新会徽从公开征集的超过1.4万幅作品中选出,采用了日本传统颜色靛蓝色矩形组合构成的“组市松纹”。“组市松纹” 在日本江户时期(1603-1868)已经广为人知。
The new logo, chosen from more than 14,000 candidates, adopts a traditional indigo-blue checkered pattern called " ichimatsu mo yo " that dates back to the Edo period (1603-1868).
新会徽从公开征集的超过1.4万幅作品中选出,采用了日本传统颜色靛蓝色矩形组合构成的“组市松纹”。“组市松纹” 在日本江户时期(1603-1868)已经广为人知。
应用推荐