I stay for free at the Bloem Steen hostel.
我免费住在BloemSteen客栈。
Dr. Bloem and other Parkinson's specialists were amazed.
这令布罗姆博士和其他帕金森专家很吃惊。
"We helped him mount the bike, gave him a little push, and he was gone," Dr. Bloem said.
布隆医生说:“我们帮他爬上自行车,轻轻推了他一把,他就自己蹬着自行车骑走了。”
“He said, ‘Just yesterday I rode my bicycle for 10 kilometers’ — six miles, ” Dr. Bloem said.
布隆医生说:“他和我说,‘就在昨天,我还骑车走了10公里呢’,那可是6英里。
But the man was eager to demonstrate, so Dr. Bloem took him outside where a nurse's bike was parked.
但这位病人非要证明给布隆医生看,于是布隆医生将他带到室外,有个护士的自行车就停放在那。
But Dr. Bloem said he hoped that perhaps regular exercise might slow the progress of Parkinson's disease.
但是布罗姆博士说他希望规律性的锻炼有可能延缓帕金森病的进展。
After seeing that man, Dr. Bloem asked 20 other severely affected patients about riding a bike. It turned out that all could do it, though it is not clear why.
在见过那个人之后,布罗姆博士请另外20名严重的帕金森病患者也试着骑车,结果所有人都能骑,但确不知道为何。
In the meantime, Dr. Bloem said he knew there was a long way to go from observation to scientific fact. But, he said, that does not mean an observation is useless.
与此同时,布隆医生表示,他清楚从临床观察到科学事实还有很大一段距离,但这并不意味观察就没有任何意义。
In the meantime, Dr. Bloem said he knew there was a long way to go from observation to scientific fact. But, he said, that does not mean an observation is useless.
与此同时,布隆医生表示,他清楚从临床观察到科学事实还有很大一段距离,但这并不意味观察就没有任何意义。
应用推荐