• 한가운데 저 사람이 바로 나의 큰형이다.

    当中间儿那个人就是我大哥。

    youdao

  • 한가운데 길로 공격하다.

    中路进攻。

    youdao

  • 그는 한가운데 앉았다.

    他坐在正中。

    youdao

  • 구장 한가운데.

    球场中央。

    youdao

  • 그 공원 한가운데 아주 아름다 정자 하나 있다.

    那个公园当中有一座非常美丽的亭子。

    youdao

  • 이 날은 소녀 징검다리 한가운데 앉아 세수를 하고 있었다.

    今天少女正坐在河石中间洗脸。

    youdao

  • 전실은 갑판 한가운데 있는 선장의 지휘소다.

    驾驶室是甲板中间的船长指挥所。

    youdao

  • 한가운데 서 있지 말고 옆으로 비켜라.

    别站在路中间,靠边站。

    youdao

  • 거대 산악 한가운데 갇힌 아름다 호수.

    被关在巨大的山脉中间的美丽的湖。

    youdao

  • 피너클 사막은 해안선과 평행하게 수나 이어진 사구 한가운데 있었다.

    尖峰沙漠位于与海岸线平行着延伸数公里的沙丘的中部。

    youdao

  • 그는 동장 한가운데 멀거니 서 있다 날아오는 공에 맞고 말았다.

    他愣愣地站在操场中间,结果被飞来的球打到了。

    youdao

  • 다방 한가운데 있는 무쇠 난로 시뻘겋게 달아올라 실내는 훈훈했다.

    茶馆正中央的铁炉子烧得通红,室内暖烘烘的。

    youdao

  • 한가운데 저 사람이 바로 나의 큰형이다.

    当中间儿那个人就是我大哥

    youdao

  • 한가운데 큰 사각의 상이 놓여 있다.

    屋子中间摆了一张八仙桌。

    youdao

  • 한가운데 서 있지 말고 옆으로 비켜라.

    不要站在正中间,向旁边让一下。

    youdao

  • 우리 백화점이 퇴폐업소 지역 한가운데 있는 것처럼 보여 당혹스럽습니다.

    感觉我们的百货商店就像处于颓废场所集合地的中心一样,感到非常迷惑不解。

    youdao

  • 불탑은 사원의 한가운데 위치해 있다.

    佛塔坐落在寺院的中心。

    youdao

  • 선수들이 동장 한가운데 서 있다.

    选手们都站在运动场当间。

    youdao

  • 불탑은 사원의 한가운데 위치해 있다

    佛塔坐落在寺院的中心

    youdao

  • 책상이 방 한가운데 놓여 있어요.

    书桌放在屋子中间。

    youdao

  • 정수리 한가운데 르마를 타다.

    把头发中分。

    youdao

  • 달이 하늘 한가운데 걸려 있다.

    月亮挂在天空的正当中。

    youdao

  • 외로 남자 황량 벌판 한가운데 우두커니 서 있었다.《윤흥길, 완장》.

    一个孤独的男人呆呆地站在荒凉的田野正中。

    youdao

  • 배는 강 한가운데 정박 중이다

    船停在江心

    youdao

  • 을 하루 앞둔 4일 인천 영종도 앞바다 얼어 배 얼음 한가운데 갇혀 있다.

    小寒节气的前一天,仁川永宗岛前海结上了冰,船被困在大海中间。

    youdao

  • 달이 하늘 한가운데 있다.

    月亮在天空的正当中。

    youdao

  • 달이 하늘 한가운데 있다

    月亮在天空的正当中

    youdao

  • 공은 경쾌 타구 음과 함께 빨랫줄처럼 날아 야유를 보내던 관중석 한가운데 꽂혔다.

    球棒发出清脆的打击声,球飞过长长的弧线,掉在发出嘘声的观众席中间。

    youdao

  • 그는 한가운데 앉았다.

    他坐在正中

    youdao

  • 엔진 한가운데 배터리.

    发动机内部装有电池。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定