当中间儿那个人就是我大哥。
中路进攻。
他坐在正中。
球场中央。
那个公园当中有一座非常美丽的亭子。
이 날은 소녀가 징검다리 한가운데 앉아 세수를 하고 있었다.
今天少女正坐在河石中间洗脸。
驾驶室是甲板中间的船长指挥所。
别站在路中间,靠边站。
被关在巨大的山脉中间的美丽的湖。
피너클 사막은 해안선과 평행하게 수나 이어진 사구 한가운데 있었다.
尖峰沙漠位于与海岸线平行着延伸数公里的沙丘的中部。
그는 운동장 한가운데 멀거니 서 있다가 날아오는 공에 맞고 말았다.
他愣愣地站在操场中间,结果被飞来的球打到了。
다방 한가운데 있는 무쇠 난로가 시뻘겋게 달아올라 실내는 훈훈했다.
茶馆正中央的铁炉子烧得通红,室内暖烘烘的。
当中间儿那个人就是我大哥
屋子中间摆了一张八仙桌。
不要站在正中间,向旁边让一下。
우리 백화점이 퇴폐업소 지역 한가운데 있는 것처럼 보여 당혹스럽습니다.
感觉我们的百货商店就像处于颓废场所集合地的中心一样,感到非常迷惑不解。
佛塔坐落在寺院的中心。
选手们都站在运动场当间。
佛塔坐落在寺院的中心
书桌放在屋子中间。
把头发中分。
月亮挂在天空的正当中。
한 외로운 남자가 황량한 벌판 한가운데 우두커니 서 있었다.《윤흥길, 완장》.
一个孤独的男人呆呆地站在荒凉的田野正中。
船停在江心
소한을 하루 앞둔 4일 인천 영종도 앞바다가 얼어 배가 얼음 한가운데 갇혀 있다.
小寒节气的前一天,仁川永宗岛前海结上了冰,船被困在大海中间。
月亮在天空的正当中。
月亮在天空的正当中
공은 경쾌한 타구 음과 함께 빨랫줄처럼 날아가 야유를 보내던 관중석 한가운데 꽂혔다.
球棒发出清脆的打击声,球飞过长长的弧线,掉在发出嘘声的观众席中间。
他坐在正中
发动机内部装有电池。
应用推荐