속이 타고 답답해도 통할 길 없으니, 뜻을 잃고 슬픔에 빠져 비틀거리네.
惨郁郁而不通兮,蹇连傺chàchì而含慼qī。(《楚辞・九章・哀郢》)
두 사람은 말이 전혀 어울리지 않아, 남들이 말하는 것처럼, 도저히 한 곬으로 통할 수가 없었다.
两人谈话格格不入,像人说的那样,弹不到一根弦上。
그와 말이 통할 수 있는 사람을 찾아 한번 권해 봐라.
找一个跟他说得来的人去劝劝。
两人的投球实力与国外选手相比也不遑多让。
세계화의 개념이 없었던 30, 40년 전에나 통할 논리다.
这种逻辑只存在于没有全球化概念的30,40年前。
他的办公室里还有可以和日本互通的传真机。
他可是个能通天的人物。
这个办法一定行得通,别担心。
깊이 감춰진 사물의 이치를 궁구해야 천하의 뜻에 통할 수 있다.
只有穷究幽深事理,才能会通天下的心志。
그녀는 예뻤다에도 로맨틱 코미디의 법칙이 통할 조짐이 보이고 있다.
她很漂亮有望贯通浪漫喜剧的法则。
초를 잘 쳤다는 말은 호소력 있게 기사를 썼다는 의미로 통할 때가 많다.
放醋正好是指,文章具有号召力。
这个办法一定行得通。
네가 이렇게 거리낌 없이 방자하게 구는데 앞으로 직장생활에서는 안 통할 거야.
你这么恣行无忌,将来走上工作岗位是行不通的。
그는 세계무대에서 통할 수 있는 한국의 가장 소중한 문화유산으로 평가할 정도.
即他足以被评价为和世界舞台相同的,韩国最重要的文化遗产。
玻璃能透光。
열악한 도로를 지나야만, 외부 세계와 통할 수 있는 외딴 산악 지대의 전초 기지.
一个偏远山区的军事基地,靠着糟糕透顶的公路与外界相连。
미신은 미개한 시대에 있었던 것이고 인지가 발달된 오늘날에 있어서는 통할 수 없다.
迷信是未开化时代的产物,在人类智慧发达的今天再有迷信就说不通了。
외국어와 정보기술 등 해외에서 통할 수 있는 친화력을 갖춘 젊은이들도 점점 늘고 있다.
具备外国语,信息技术等海外工作能力的年轻人也在逐渐增加。
이 소식을 들은 네티즌들은 "두 사람 잘 어울려요", "공통점이 있으니까 더 잘 통할 듯", "부러워요" 등의 다양한 반응을 보였다.
听到此消息的网民们纷纷留言“两个人很配”、“因为有相同点所以好像能更好交流”、“羡慕”等等,反应多样。
이성진은 제대를 앞둔 천명훈에 대해 "제대해도 방송에서 충분히 통할 수 있다"며 "노홍철이나 붐보다 더욱 독한 캐릭터다"고 기대감을 덧붙였다.
李成真曰"快要退伍的千明勋"即使退伍了也在播放中能充分的发挥"他比起"卢洪哲或BOOM更毒的角色."对他补充了期待感.
이성진은 제대를 앞둔 천명훈에 대해 "제대해도 방송에서 충분히 통할 수 있다"며 "노홍철이나 붐보다 더욱 독한 캐릭터다"고 기대감을 덧붙였다.
李成真曰"快要退伍的千明勋"即使退伍了也在播放中能充分的发挥"他比起"卢洪哲或BOOM更毒的角色."对他补充了期待感.
应用推荐