代表团里有一名翻译。
同声传译。
英语通译。
此时,苹果同声传译的翻译速度加快了。
请一位通译来给咱们翻译吧。
그는 통역 및 번역학과에서 그는 한영 번역 기술을 강의하고 있다.
他在翻译系传授韩英翻译技巧。
추천 알바 관공서 사무직 알바, 세미나 진행 알바, 통역 알바 추천!
打工推荐机关部门的文书职位,论坛会议的进行担当,翻译打工。
사무실이나 차 안에서도 전화만 있으면 할 수 있는 게 통역 봉사입니다.
如果有手机,在办公室或车内都可以提供翻译服务。
提供礼宾接待与翻译服务。
阿拉伯语翻译军务员招募考试。
代表团里有一名翻译
저는 꼭 전문 통역 번역사가 돼여 씩씩하게 열심히 사는 모습을 보여 드리겠습니다.
我一定要成为专业翻译师,让人们看到充实而认真的我。
请帮我找个翻译。
무엇보다 우리는 교통, 숙박, 관광, 통역 등 비의료 서비스 분야의 인프라가 열악하다.
首先我们的交通、住宿、旅游、翻译等非医疗服务领域的基础设施恶劣。
加强口译翻译服务。
做翻译工作。
右为翻译人员。
汉语翻译。
同时翻译。
翻译官在吗?
所有中文回复即是翻译员译。
请帮我找个翻译。
/请帮我找个翻译。
토키아는 언어가 다른 외국인이 각자의 자국어로 스마트폰 통화를 가능하게 하는 실시간 음성 통역 서비스다. 즉 언어가 통하지 않는 사람간 대화가 가능하도록 지원한다.
这是一项使语言各不相同的外国人能够以自己的母语来进行智能手机通话的实时语音翻译服务。即支持语言不通的人彼此间能进行对话。
또한, 이다해는 7년간 중국어를 익혀 중국 토크쇼에 출연해 통역 없이 대화를 소화할 정도이며, 초등학교 때부터 고등학교 때까지 호주에서 보내 영어 역시 원어민에 가까운 수준이다.
另一方面,李多海学汉语学了7年,在中国的脱口秀中不用翻译,也可对话自如,并小学到高中一直住在澳洲,其流利的英语宛如当地人。
또한, 이다해는 7년간 중국어를 익혀 중국 토크쇼에 출연해 통역 없이 대화를 소화할 정도이며, 초등학교 때부터 고등학교 때까지 호주에서 보내 영어 역시 원어민에 가까운 수준이다.
另一方面,李多海学汉语学了7年,在中国的脱口秀中不用翻译,也可对话自如,并小学到高中一直住在澳洲,其流利的英语宛如当地人。
应用推荐