이렇게 복잡한 문제도, 그는 식은 죽 먹기로 해결했다.
这么复杂的问题,他不费吹灰之力就解决了。
干这事他游刃有余。
그는 죽 한 사발을 들더니, 후루룩 하며 마시기 시작하였다.
他端起一碗粥,稀里呼噜地喝了起来。
죽 한 공기 밥 한 그릇도, 쉽게 온 것이 아님을 생각하라.
一粥一饭,当思来之不易。
你要三思,不要火中取栗。
宝宝的大便总是稀糊糊状。
작은 프로그램 하나 작성하는 것쯤은, 그한테는 식은 죽 먹기이다.
编个小程序,对他来说小菜一碟。
干这活儿对他来说是轻车熟路。
干这事儿对他来说易如反掌。
从头到尾打量一番。
30여 년간 교사로 살아 온 사람에게, 강의는 정말 식은 죽 먹기이다.
对于一个当了三十多年教师的人来说,讲课可真是驾轻就熟。
这件事对他来说如探囊取物。
那点事简直是小菜一碟。
说谎成性。
这样的事情不过是小菜一碟。
钡餐造影。
纵观中国历史。
事同吹灰。
텔레비전도 다 수리할 줄 아는 그에게, 선풍기 수리 정도야 식은 죽 먹기일 뿐이다.
电视机他都会修理,至于修电扇,那不过是小菜一碟。
狗在舔粥碗。
一连串的珠子。
犯冷热病。
纵观历史。
满地是磐石。
伸直两腿。
稀溜溜的粥。
布袜二套。
一套碟子。
稀溜溜的粥。
稍稠的粥。
应用推荐