일의 내막에 대해, 그는 어느 정도 꿰뚫어보고 있었다.
事情的内幕,他是看透了几分的。
대수롭지 않은 병이니, 이삼 일 정도 지나면 곧 낫는다.
头疼脑热的,有两天就好。
한 해 정도 어디 가서 숨으려 해도, 숨을 곳이 없다.
想着要躲避一年半载,也没处去躲。
너 참 트릿하구나, 그의 이 정도 뜻도 알아듣지 못하다니.
你真缺心眼儿,他这点意思都听不出来。
辟邪扶正之辞。
再干个一年半载,就不干了。
就这么点活儿,怎么能说多呢?
无酒三分醉。
这个车没一万块下不来。
这件事已经捯出头儿来了。
这项工程大约需要一年时间。
这箱苹果约摸有二十斤。
이 정도 수입으로는 온 가족이 풍족한 생활을 유지하기에는 부족하다.
这点收入不够维持全家的温饱。
이 정도 길을 걷고서도 숨을 헐떡이다니, 몸이 너무도 말이 아니군.
走这么点儿路就抽气,身体太糟了。
添置一批体育器材。
船上的甲板有两个篮球场那么大。
어머니도 이전에 2년 정도 학교를 다녔지만, 아는 글자는 많지 않다.
母亲原来也读过两年书,但认字不多。
겨울에 북풍이 불기만 하면, 과수 묘목은 절반 정도 얼어 죽게 된다.
冬天北风一吹,果树苗就会冻死半截。
井水有一丈深。
耐洗坚牢度。
他住了不过半年模样。
能早两天来更好。
实际负担有所减轻。
这事有九成把握。
只是略知一二罢了。
有一定的提高。
有所改观。
一…半…时一…半…刻。
年可二十。
长可七尺。
应用推荐