• 정녕 영금을 보아야 잘못을 승인하겠느냐?

    非得吃点苦头才认错吗?

    youdao

  • 정녕 가시겠다면 고이 보내 드리리다.

    真的要走,会以礼相送。

    youdao

  • 이것이 정녕 꿈은 아니겠지요? 

    这果真不是梦吧?

    youdao

  • 이것이 정녕 꿈이 아니런가.

    莫非这是一场梦吗? 

    youdao

  • 네 말이 정녕 사실이렷다.

    你说的真的属实?

    youdao

  • 정녕 그 때로다!

    亶其时乎!

    youdao

  • 움도 싹도 없는 이 곳에서 정녕 살아야한단 말인가.

    难道真的要在这毫无前途可言的地方生活吗?

    youdao

  • 너는 정녕 하늘을 우러러 한 점 부끄럼이 없느냐?

    你真的仰望天空,问心无愧吗?

    youdao

  • 다운 부산 부두 위 대륙의 물결은, 정녕 현해탄보다도 얕았는가.

    也未曾觉出玄海滩的水域比釜山的水域还要深吧。

    youdao

  • 서양 패스트푸드의 중국화는 스낵 컬처가 정녕 중국에서 살아남는 길이다

    西式快餐中国化是快餐文化在中国的真正出路

    youdao

  • 정녕 가시겠다면 고이 보내 드리리다.

    一定要走的话,就好好送送您。

    youdao

  • 죽은 줄로만 알았던 너를 이렇게 다시 만나다니, 이게 정녕 꿈은 아니겠지?

    我以为你已经死了,没想到还能再见到,这真不是在做梦吧?

    youdao

  • 이것이 정녕 꿈은 아니겠지요?

    这真的不是梦吧?

    youdao

  • 이것이 정녕 꿈이 아니런가.

    莫非这是一场梦吗?

    youdao

  • 정녕 간단한 문제가 아니다.

    实在不是一个简单的问题。

    youdao

  • 내가 혹시 말하기를 흑암이 정녕 나를 덮고 나를 두른 빛은 밤이 되리라 할지라도.

    我若说黑暗必定遮蔽我我周围的亮光必成为黑夜。

    youdao

  • 2005년 2월의 씨와 오늘의 씨가 정녕 같은 사람인지 의심스러울 도다.

    我们甚至怀疑2005年2月的郑氏,和今天的郑氏是否是同一人。

    youdao

  • 네 뜻이 정녕 어여쁘구나.

    你心意可嘉。

    youdao

  • 그는 정녕 떠났단 말이냐?

    他真地离开了吗?

    youdao

  • 또 청결하고 직하면 정녕 너를 돌아보시고 네 의로운 집으로 형통하게 하실 것이라.

    你若清洁正直,他必定为你起来,使你公义的居所兴旺。

    youdao

  • 너는 정녕 나를 잊었나?

    你真的忘记我了吗?

    youdao

  • 봄은 정녕 오려는가?

    春天真的来了吗?

    youdao

  • 정녕 그러냐?

    真是那样吗?

    youdao

  • 정녕 그러냐?

    真是那样吗?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定