소위 절반 신선이라는 것은 실상은 한낱 무당에 불과했다.
所谓的半仙之体实际上是一个小巫婆而已。
许多农村地区半文盲占一半以上。
虫霜水旱减半资。
그녀의 얼굴은 매우 큰 선글라스에 절반 이상이나 가려졌다.
她的脸被挺大的太阳镜遮zhē住了一大半。
这堆花生多半是半空的。
战争赔款达财政收入的一半以上。
解决半边户的户籍问题。
겨울에 북풍이 불기만 하면, 과수 묘목은 절반 정도 얼어 죽게 된다.
冬天北风一吹,果树苗就会冻死半截。
성 범죄 및 과오 사건이 청소년 범죄 혐의 사건의 절반 이상에 달한다.
性罪错案件占青少年涉嫌犯罪案件的一半以上。
朝霞映红了半边天。
落照红透了半边天。
观众比前一天减少了一半。
赛程过半。
大小有那个的一半左右。
按对折付款。
半空着肚子。
구조 조정을 통해서, 현장 근무 절반 시간만 하던 반 이상의 간부들을 감원하였다.
经过整顿,车间里减少了一半以上的半脱产干部。
여성은 절반 하늘을 떠일[떠받칠] 수 있다. 여성의 역할을 충분히 발휘시켜야 한다.
妇女能顶半边天。
戏台塌了半边。
对折销售。
把纸对折裁开。
减收一半产量。
任务减半。
广场东半边。
地球的北半部。
성공하는 데는 타고나는 것 절반, 후천적인 노력 절반.
生成一半,学成一半。
속담 성공하는 데는 타고나는 것 절반, 후천적인 노력 절반
生成一半,学成一半
朝霞映红了半边天
是到沙乌德林为止的距离的一半。
他的著作大半是游记。
应用推荐