-
저의 인내에도 한계가 있다고 손가한테 전해 주십시오.
请转告孙某,我的忍耐是有限度的。
youdao
-
만약 그 사람과 만나게 되면, 한마디만 전해 주십시오.
倘若你遇到他,请转告他一声。
youdao
-
장씨가 내일 집에 돌아온다고, 저더러 전해 달라 합디다.
老张让我给你过话,说他明天就回家了。
youdao
-
이 물건은 바로 조상 때부터 전해 내려 온 보물이다.
此物乃是传家之宝。
youdao
-
이 밀서는 반드시 그의 손에 직접 전해 줘야만 한다.
这封密函一定要亲自交到他的手中。
youdao
-
이 편지를 그에게 전해 주시기를 간절히 부탁합니다.
恳托您把这封信带给他。
youdao
-
나한테 전화을 좀 해 달라고 그에게 전해 주십시오.
请转告他给我打个电话。
youdao
-
그에 대한 저의 안부를 대신 전해 주시기 바랍니다.
我对他的问候请你代为转达。
youdao
-
이런 풍속 습관은 조상 때부터 전해 내려온 것이다.
这种习俗是祖辈流传下来的。
youdao
-
네가 큰 숙모님과 둘째 숙모님께 안부를 전해 주기 바란다.
望你给大婶儿、二婶儿带好。
youdao
-
그한테 동생이 여기서 사과하더라고 전해 주십시오.
请转告他,小弟在此谢过啦。
youdao
-
현지에서 전해 내려오는 어질고 효성스러운 이야기를 기록하다.
记录当地流传的贤孝故事。
youdao
-
그를 만나면 저 대신 안부 전해 주시기 바랍니다.
你见着他的时候替我带好儿吧。
youdao
-
전해 오는 말에 의하면, 이 산에 호랑이가 출몰했다고 한다.
此山相传有老虎出没。
youdao
-
부인 앞에 이름을 아뢰고 안부를 전해 주십시오.
太太前请叱名请安。
youdao
-
내가 꼭 간다고, 그에게 회답을 전해 주세요.
我一定来,请你带个回话给他。
youdao
-
이는 고대로부터 전해 오는 민요와 속담이다.
这是古代流传下来的谣谚。
youdao
-
저를 대신해서 그에게 안부를 전해 주십시오.
请你代我向他问好。
youdao
-
김 군에게는 당신이 말을 좀 전해 주십시오.
小金那儿你给传个话吧。
youdao
-
상대방의 교역 조건은 어제 이미 전해 왔다.
对方的发盘昨天就传过来了。
youdao
-
이 집의 수예는 이미 몇십 대를 전해 왔다.
这一家的手艺薪尽火传,已传了几十代。
youdao
-
얼마 안 되어, 뜻밖에 부고가 전해 왔다.
未几,竟闻噩耗èhào。
youdao
-
승리의 소식이 전해 오자, 사람들은 너나 없이 감동되어 분발하였다.
胜利的消息传来,人们莫不感奋。
youdao
-
전해 명석하지 못한 용속한 유학자들이다.
全是惺忪的俗儒。
youdao
-
이는 조상으로부터 전해 내려온 친필인데, 어찌 감히 양보한단 말인가.
此件为祖传墨宝,怎敢拱让。
youdao
-
이것은 금방 받은 긴급 문건인데, 당신이 즉시 그에게 전해 주십시오.
这是刚收到的急件,请你立即转送给他。
youdao
-
대신하여 인사를 전해 주시기 바랍니다.
请代为致意。
youdao
-
우리의 축원을 그들에게 전해 주십시오.
请你给他们带去我们的良好祝愿。
youdao
-
청실홍실 전해 주는 월하노인이 되다.
做一个传红线的冰人。
youdao
-
좋은 소식이 꼬리를 물고 전해 온다.
好消息接连不断地传来。
youdao