두루 들으면 사정에 밝아지고, 한쪽 말만 믿으면 사정에 어둡다.
兼听则明,偏信则暗。(司马光 《资治通鉴》)
youdao
이곳은 너무 어둡다. 빨리 등불을 가져오라!
这儿太黑,快拿个亮儿来!
하늘이 몹시 어둡다. 날씨가 침침하다.
天色十分阴暗。
채광이 좋지 않아 방이 어둡다.
采光不好,屋子暗。
이슬은 밝고 별빛은 어둡다.
露明星黯。
사리사욕에 눈이 어둡다.
利欲熏心。利令智昏。
이 가구는 색깔이 어둡다.
这个家具颜色暗淡。
방안이 굴속 같이 어둡다.
屋里像洞一样黑。
안은 밝고 바깥은 어둡다.
里面亮,外面暗。
실내의 빛이 조금 어둡다.
室内光线稍暗。
말귀가 어둡다(무디다).
理解力差。
외로운 등불이 어둡다.
孤灯幽暗。
세상 물정에 어둡다.
不谙世情。
공명에 눈이 어둡다.
痴迷于功名。
말리에 눈이 어둡다.
被蝇头小利所迷惑。
그는 경제에 어둡다.
他不懂经济。
날이 흐리고 어둡다.
天气阴晦。
침실은 매우 어둡다.
卧室里很幽暗。
세정에 어둡다.
不谙世故。
눈이 어둡다.
眼睛不好使。
불빛이 어둡다.
灯光昏暗。
안색이 어둡다.
脸色阴晦。
낯빛이 어둡다.
脸色昏黑。
전망이 어둡다.
前景暗淡。
빛이 어둡다.
光线不好。
귀가 어둡다.
耳朵背(沉)。
바깥소문에 어둡다.
对小道消息不灵通。
실정에 어둡다.
不明实情。
灯光暗淡。
화면이 어둡다.
屏幕不够亮。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动