这件雕塑品把人物刻画得栩栩如生。
그는 생동감 있는 필치로 무용 배우의 모습을 묘사하였다.
他以生动的笔触描写了舞蹈演员的风姿。
이 작품은 농촌의 새로운 기상을 생동감 있게 묘사하였다.
这些作品生动地描绘了农村的新气象。
이 글은 생동감 있고 자연스러우며, 겉치레가 매우 적다.
这篇文章生动自然,很少文饰。
小说浓墨重彩地描写农村的现实。
이 책은 매우 생동감 있고 재미있어서, 가독성이 아주 좋다.
这本书生动有趣,可读性很强。
그는 놀랍게도 없는 일을 아주 생동감 있게 그럴듯이 말했다.
他居然把没影儿的事说得有鼻子有眼儿。
话可以说得更活脱一些。
흙으로 빚은 십팔나한은 형태가 각이한데, 매우 생동감 있었다.
泥塑的十八罗汉形态各异,十分生动。
그는 그 귀신 이야기를 매우 생동감 있고 사실적으로 이야기했다.
他把那个鬼的故事讲得活灵活现。
생활의 생동감 있는 묘사와 예술적인 허구를 대립시켜서는 안 된다.
不要把生活的写真与艺术的虚构对立起来。
그가 전투 이야기를 하도 생동감 있게 하여, 나도 마음이 끌렸다.
他把战斗故事讲得很生动,使我心驰神往。
한 선생님은 중국 역사 이야기를 항상 매우 생동감 있게 강의하신다.
韩老师老是把中国历史故事讲述得很有血有肉。
文章写得谐趣生动。
금세 뛰쳐날 듯 생동감 있는 이 여치는 옥돌로 조각하고 연마한 것이다.
这只生动活泼的蝈蝈是用玉石雕琢而成的。
情节曲折生动。
文笔简洁,语言生动。
他们唱得真切。
朴素鲜活的表演。
语言明快。
生动形象。
인물 형상을 살아 있는 것처럼 생동감 있게 묘사하여, 부르면 바로 뛰어나올 것 같다.
人物形象描写得栩栩如生,呼之欲出。
栩栩如生的描写。
栩栩的动作。
그 소설이 아주 커다란 반향을 일으킨 것은, 현실 사회를 생동감 있게 묘사했기 때문이다.
那部小说引起了很大的反响,是因为生动地描写了现实社会。
言辞生动。
이런 생동감 있는 예술 이미지들은, 광범위한 관중들의 마음속에 깊은 인상을 남겨줄 것이다.
这些生动的艺术形象,将烙印在广大观众的心头。
손계영은 속으로 긴가민가 의심하다가, 마봉란이 어찌나 생동감 있게 말하는지, 그만 그대로 믿고 말았다.
孙桂英心里狐狐疑疑,听马凤兰说的有鼻子有眼儿,也就信了。(浩然 《艳阳天》)
生动地描绘儿童的情态。
这幅肖像画画得极为传神。
应用推荐