• 새끼돼지들은 배가 러 모두 뱃가죽이 불쑥 늘어났다.

    小猪吃饱了,个个肚皮滚圆。

    youdao

  • 한참 입을 다물고 있다가 비로소 불쑥 한마디 내뱉었다.

    憋了半天才迸出一句话来。

    youdao

  • 구름 사이로 밝고도 차가운 달이 불쑥 나타났다.

    云峰缺处涌冰轮。

    youdao

  • 수평선에서 붉은 해가 불쑥 솟아오르는 정경은 참으로 매혹적이다.

    从海平线上喷出一轮红日,景色迷人。

    youdao

  • 급해서 참지 못하고, 불쑥 말해 버리다.

    急不可待,开口就说。

    youdao

  • 남이 얘기하는 자리에 불쑥 끼어들다.

    别人正谈着话,突然插句话。

    youdao

  • 문 뒤에서 한 사람이 불쑥 나타났다.

    从门后闪出一个人。

    youdao

  • 설을 쇠더니 그는 키가 불쑥 컸다.

    一过年,他就蹿个儿了。

    youdao

  • (임충은) 보자 깜짝 놀라며, 저도 몰래 불쑥 말하였다. “좋은 칼이군!”

    (林冲)看了,吃了一惊,失口道:“好刀!”。(施耐庵 《水浒传》)

    youdao

  • 어처구니없는 말을 불쑥 내던지다.

    冒出了一句哭笑不得的话。

    youdao

  • 아무 생각도 없이 불쑥 대답하다.

    冲口答道。

    youdao

  • 문을 열고 고개를 불쑥 디밀다.

    打开门突然探出了头。

    youdao

  • 옆쪽에서 누군가 불쑥 나왔다.

    斜角处闪出来一个人。

    youdao

  • 어떤 사람이 불쑥 뛰어들었다.

    突地闯chuǎng进一个人来。

    youdao

  • 손을 불쑥 내밀다.  

    冷不丁伸出了手。

    youdao

  • 불쑥 질투심이 생기다.

    顿生醋意。

    youdao

  • 불쑥 나타나다.

    突然出现。

    youdao

  • 그는 불쑥 치미는 울화를 가라앉히려고 노력했다.

    他努力想压住突然冒出来的火气。

    youdao

  • 길가에서 갑자기 한 사람이 불쑥 뛰어나왔다

    路旁突地跳出一个人来

    youdao

  • 급해서 참지 못하고, 불쑥 말해 버리다.

    急不可待,开口就说

    youdao

  • 학생이 수업 중에 불쑥 질문을 던졌다.

    上课时,学生突然提出了个问题。

    youdao

  • 나는 불쑥 돌아가신 아버님이 생각났다.

    我突然想起了去世的母亲。

    youdao

  • 레슬링 선수의 근육이 불쑥 솟고 있다.

    角力手的肌肉隆起着。

    youdao

  • 어둠 속에서 누군가가 불쑥 나타났다.

    黑暗中不知是谁突然出现了。

    youdao

  • 문 뒤에서 한 사람이 불쑥 나타났다.

    从门后闪出一个人

    youdao

  • 그의 민첩한 기지가 불쑥 번뜩였다.

    他的敏捷的机智不时闪露出来。

    youdao

  • 설을 쇠더니 그는 키가 불쑥 컸다.

    一过年,他就蹿个儿了

    youdao

  • 어처구니없는 말을 불쑥 내던지다.

    冒然甩出了一句令人哭笑不得的话。

    youdao

  • 이렇게 불쑥 찾아와서 미안합니다.

    突然来找(你)真不好意思。

    youdao

  • 도중에 불쑥 두 사람이 나타났다.

    半岔腰里忽然钻出两个人。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定