• 소설가 씨는 던져 놓았던 원고를 다시 꺼내 읽어 보았다.

    小说家朴先生重新翻出搁置一边的原稿读了起来。

    youdao

  • 지금 사장을 귀처로 가 상담하도록 파견함.

    现派朴经理前往你处接洽。

    youdao

  • 미스 , 어디서 전화 온 것 없어요?

    朴小姐,有我电话吗? 

    youdao

  • 탕(湯)은 (亳) 나라에 있었는데, 갈(葛) 나라와 이웃하여 지냈다.

    汤居亳,与葛为邻。(《孟子・腾文公下》)

    youdao

  • 군의 이름이 명단에서 누락됐다. 

    小朴的名字在名单上漏掉了。

    youdao

  • 오나라의 배는 편(艑)이라 하고, 진나라의 배는 (舶)이라 하는데, 길이가 20장이고, 6艑7백 명을 태울 수 있다.

    吴船曰艑,晋船曰舶,长二十丈,载六七百人者是也。(玄应 《一切经音义》)

    youdao

  • 사장은 이익금을 투자자들에게 공평하게 나누었다.

    朴总把利润公平地分给了投资者。

    youdao

  • 전 대표는 11일 귀국 후, 대표와 회동할 가능성이 있다.

    而11日,朴前代表回国后有可能会与朴代表进行会谈。

    youdao

  • 원내대표는 4등으로 최고위원에 선출됐다.

    而朴院内代表则以第四名的成绩当选为最高委员。

    youdao

  • 상무는 이번 승진 대상자에서 제외되었다.

    朴常务被排除在了这次的晋升名单里。

    youdao

  • 순간 씨의 머리 위에 있던 탱크는 씨의 바로 앞에 떨어졌다.

    结果油罐瞬间从朴宗岩的头顶直接砸到了他的身前。

    youdao

  • 씨의 지인들에 따르면 씨는 이복형제들의 냉대를 받았다고 한다.

    据认识朴谋的人们所说,朴谋遭到了同父异母兄弟姐妹的冷待。

    youdao

  • 그런데 교수가 사퇴하겠다고 말했다.

    但是,朴教授先提出了退出意向。

    youdao

  • 선생님의 강의는 재미있고 유익하다.

    朴老师讲的课既有趣又有益。

    youdao

  • 선생은 사람들에게 작별을 고하였다.

    朴老师跟大家告别了。

    youdao

  • 우리는 교수님을 사표로 받들었다.

    我们把朴教授奉为楷模。

    youdao

  • 사장님께서 이쪽으로 오신답니다.

    朴总说要到这里来。

    youdao

  • 교수는 교육에 일평생을 바쳤다.

    朴教授为教育事业奉献了一生。

    youdao

  • 군의 이름이 명단에서 누락됐다.

    小朴的名字在名单上漏掉了。

    youdao

  • 저 아이가 선생의 큰아들이다.

    那个孩子就是朴老师家的大儿子。

    youdao

  • 초가지붕엔 넝쿨을 올리고.

    茅草屋顶上挂满了藤枝。

    youdao

  • 사장님, 팩스가 있습니다.

    朴社长,有您的传真。

    youdao

  • 선생 돈이 모자라는데요.

    朴先生钱不够啊。

    youdao

  • 깨뜨리며 스트레스 해소.

    踩碎水瓢,消除压力。

    youdao

  • 전 대표 측 일각에선 위기에 몰릴 때마다 전 대표를 판다는 불만도 나왔다.

    朴前代表一方传出不满:只要有危机就会出卖朴前代表。

    youdao

  • 민생 챙기기 나선 대표.

    开始体察民生的朴代表。

    youdao

  • 씨는 혐의를 부인했다.

    但朴氏对此表示否认。

    youdao

  • 교수는 이날 상소했다.

    朴教授在当天提出了上诉。

    youdao

  • 선생님 안녕하셨어요?

    朴老师,您好。

    youdao

  • 또 만나요, 선생님.

    再见,朴老师。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定