누적해 보니, 이미 맡은 바 과업의 태반을 완수하였다.
累积起来,任务已完成了一大半。
工作没有做好,我很惭愧。
막부에 일이 많은 바, 소송장들이 탁상에 가득 쌓였다.
幕府多事,辞讼盈几。(《魏书・崔休传》)
웅문으로 직설하였는 바, 당세에 홀로 우뚝 선 분이시다.
以雄文直道,独立当世。(苏轼 《王元之画像赞》)
진왕조는 운명이 매우 짧은 바, 2세에 와서 멸망되었다.
秦王朝运数极短,传到二世就亡了。
坚苦卓绝的革命精神。
그의 견해는 확실히 뛰어나서 나로서는 비할 바 못 된다.
他见解是高明,我比不上。
사실이 웅변보다 나은 바, 이는 의심할 여지가 없는 것이다.
事实胜于雄辩,这是无可置疑的。
向上一纵,越过了横竿。
사실은 이미 똑똑히 밝혀졌는 바, 재결 처리를 기다리는 중이다.
事实已经查清,正等候裁处。
원천적으로 일도양단하는 바, 이러면 단절되어 다시 싹트지 않는다.
从根源上一刀两断,便斩绝了,更不复萌。(《朱子语类》)
삭발하여 출진하기만 못한 바, 그러면 이런 고뇌가 없어지게 된다.
不如削发出尘,可无此虑。(纪昀 《阅微草堂笔记・滦阳消夏录》)
她曾断言他是个卖国奴。
상조에 군대와 감옥이 있었는 바, 갑골문에 이미 명확한 증거가 있다.
商朝有军队与监狱,甲骨文已有明证。(范文澜・蔡美彪 《中国通史・第一篇》)
이로부터 알 수 있는 바 명분을 확정함은 이 학파의 중요한 주장이다.
可见定分是这一派的重要主张。(郭沫若 《十批判书・稷下黄老学派的批判》)
犯罪证据确凿záo无疑。
你不要顾虑干不好。
具有无可比拟的优越性。
이른바 산소방[산소 바(bar)]은 국내에서 최근에야 유행되기 시작했다.
所谓“氧吧”,在国内是晚近才流行的。
온종일 바(bar)에 붙박이로 있는 걸 보아, 사업하는 사람 같지 않다.
他整天泡吧,不像是个干事的。
内存(插)条。
作为教育工作者尽职尽责。
黠慧无比。
艳丽无比。
无比激动。
괜찮습니다. 이건 인술에 속하는 바, 소만 보고 양은 보지 못했기 때문이옵니다.
无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。(《孟子・梁惠王上》)
그자들에게 지원을 구걸하는 건, 호랑이 보고 가죽을 달라는 거나 다를 바 없다.
向他们乞求援助,无异于与虎谋皮。
학문이란 소홀히 할 일이 아닌 바, 한 글자의 차이로 흔히 기로에 들어서게 된다.
学问的事马虎不得,一字之差,往往会歧路亡羊。
履行所承担的义务。
多有造就。
应用推荐