抗皱养脸。
미안, 요즘 우리 회사 일이 너무 많아서, 매일 야근이야.
对不起,最近我们公司的事情非常多,每天都加班。
哥哥,哦,不好意思,上面写着你的名字呢?
抱歉哈,今儿好像堵车呢,再等一小会儿。
不好意思,周末我得加班去不了。
아! 미안, 내가 잘못 봤구나, 여기 출구 쪽이네! 내가 금방 갈게.
啊!不好意思,我看错了,在出口这儿呢!我马上过去。
对不起,我想今晚不行。
갑: 으악, 깜짝 놀랐잖아! 을: 미안. 놀라게 할 생각은 아니었는데.
甲:啊,吓我一跳!乙:不好意思。我不是故意要吓你的。
抱歉,抱歉,你也把我忘了吧。
妹妹啊抱歉,我戴耳机。
对不起,下次给你。
妹妹不好意思。
很对不起大家。
不是。对不起。
미안 해요, 나도 중국에 추가 잊고, 내가 말했다 왜?
对不起,我忘了加中文,我是说为什么会这样?
亲爱的,我,对不起你坏,我为我等待!
你这次真的有点过分了,我很难过。;
한생: 미안,미안, 나 아직 가는길에. 오늘 차가 막히네.
汉生:对不起,对不起,我还在路上,今天堵车。
나는 그 문장을 만들라고 당신이 미안 아직? 그런 뜻이 아니어요.
我说的那句话让你难过了吗?我不是那样的意思。
对不起...你去见其他人吧...
(출발도 안했지만..) 미안- 가는 중이야. 30분만.. 아니 45분..
(虽然还没有出发..)对不起-我在路上,30分钟..不是,45分钟..
对不起,我已不再宽容!
朋友啊!对不起!
真是对不起啊!
很对不起大家…
5、그대만큼 사랑스러운 사람을 본 일이 없다,그대만큼 나를 외롭게 한 이도 없다,미안,곁에 있고 싶어요。
没有碰到过比你更可爱的人,也没有人比你更令我寂寞,对不起,我想在你身边。
우리가 아주 잘 했어, 넌? 한국 정말, 정말 미안 좋지 않아 내. 한국에서 우리의 관심에 감사합니다. 우리는 당신이 그리워요.
过得很好用韩文怎么说我们都过得很好,你呢?我的韩文不是很好,真的对不起。感激你在韩国给予我们的照料。我们很想你。
매일 엄마, 아빠, 내 상처를 조금씩 치유의 세심한 관심 없지만, 깊은 흉터가 남아있다. 언제나 난, 난, 그녀의 어머니의 가르침을 듣고 않았어 미안 해요, 미안 해요 그것을보고 화가해서는 안 아버지와 어머니를 끓는 죄송합니다.
日复一日,在爸爸妈妈的精心关照下,我的伤慢慢愈合,但留下了一道深深的疤。每当看到它,我感到很后悔,后悔当初没听妈妈的教导,后悔烫伤后不应该对爸爸妈妈大发雷霆。
나는 그 문장을 만들라고 당신이 미안 아직? 그런 뜻이 아니어요. 많은 것들이 최근에, 그래서 조금 불안한 약간 흥분한 느낌이 날 귀찮게니까. 정말 믿지 않는 때문이 아니라도 그렇게 관심이있다는 말을 슬플 것. 그런 불쌍한 변명 날보고 싶어. 나쁜 슬퍼하지 생각하지 마십시오.
我说的那句话让你难过了吗?我不是那样的意思。是因为我最近烦心的事情很多,所以心情有点不安有点烦躁。真的不是因为不相信你,也不是有意说让你难过的话。看我这么可怜的样子原谅我吧。不要心情不好,也不要难过。
쩡 선생님, 안녕하세요. 내가 ZHONG 웨이했다. 한국어 가르쳐 줘서, 그리고 고맙습니다, 선생님이해야 할 일. 열심히 공부해서이 시간 동안,하지만, 미안 해요, 난 아주 심각한 한국어 공부도하지 않습니다. 제발 용서하세요. 제 주변에 지금 그것을 견딜 수없습니다. 왜냐하면 당신은 그저 나의 선생님, 또는 내 친구가되지 않습니다.
曾老师,您好。我是钟薇。谢谢您教我的韩语,做我的老师。这段时间您辛苦了,但很抱歉,我没有很认真学习韩语。请见谅。现在课要结束了,很舍不得。因为您不仅是我的老师,还是我的朋友。
应用推荐