• 장거리달리기에서 그는 앞에 나서서 1등을 차지했다.

    在长跑比赛中他一马当先,拿了第一名。

    youdao

  • 그중 앞에 앉은 사람이 극을 한 단락 요구하였다.

    当中坐首席的点了一出戏。

    youdao

  • 문장을 쓸 때 처음 글자는 두 칸을 비워야 한다.

    写文章时头一个字要空两格。

    youdao

  • 6일 동안의 도보 여행 중, 그는 줄곧 뒤에 처졌다.

    六天的徒步旅行,他一直是殿后的。

    youdao

  • 내 주머니에는 전당표뿐이니, 조심할 것도 없다.

    我口袋里尽是当票,我用不着小心。

    youdao

  • 그는 키가 제일 작아, 늘 뒤에 줄을 선다.

    他个头儿最矮,常当排尾。

    youdao

  • 어려운 일에는 남먼저 나서고, 향수할 때에는 뒤로 물러서다.

    吃苦在前,享受在后。

    youdao

  • 물업 관리법이 나왔으니, 윗층에 거주해도 근심할 것 없겠다.

    有了物业管理法,就不怕住顶楼。

    youdao

  • 그가 먼저 연단에 뛰어 올라가 발언했다.

    他最先跑到讲台去发言了。

    youdao

  • 고시 19수는 숙통(소명태자)의 《소명문선》에 처음 나타난다.

    古诗十九首最早见于萧统(昭明太子)的《昭明文选》。

    youdao

  • 그는 일년 내내 항상 머리로 다닌다.

    他一年四季光着头过。

    youdao

  • 그의 집은 바로 이 골목 끝에 있다.

    他家就在这条胡同的顶头。

    youdao

  • 키 큰 사람이 대열의 선두에, 키 작은 사람이 대열의 뒤에 선다.

    高个儿站排头,矮个儿站排尾。

    youdao

  • 그는 두 손에 교기를 높이 들고 학생 대열의 앞장에서 걷고 있다.

    他双手高举校旗走在学生队伍的最前面。

    youdao

  • 그는 걸음이 느려서, 뒤에 처졌다.

    他走路慢,落在后尾儿了。

    youdao

  • 먼저 말머리를 꺼낸 사람은 나였다.

    最先打开话头的是我。

    youdao

  • 하류・저급 배우. 기울어져 가는 혈통이나 가문의 마지막. 낮은 계층.

    末流演员。

    youdao

  • 스타가 얼굴로 공항에 나타났다.

    明星以素脸出现在机场。

    youdao

  • T자형 거리의 끝까지 보행하다.

    步行到丁字街的顶端。

    youdao

  • 원고의 끝에 필명을 서명하다.

    在稿子末尾署上笔名。

    youdao

  • 기수는 대오의 앞에서 걷는다.

    旗手走在队伍的先头。

    youdao

  • 그는 가난한 사람을 위해서라면 일편단심으로 일했고 앞장에 나서곤 하였다.

    他为穷人赤胆忠心,尽往前钻。(周立波 《暴风骤雨》)

    youdao

  • 마지막 한 바퀴에서 그는 모든 상대를 떼 버리고, 먼저 결승점에 도착하였다.

    最后一圈,他甩掉所有对手,率先跑到终点。

    youdao

  • 대열의 뒤에서 엄호하다.

    压阵掩护。

    youdao

  • 먼저 종점에 도착하다.

    首先到达终点。

    youdao

  • 끝까지 걸어가다.

    走到顶端。

    youdao

  • 마지막 줄의 집.

    最后一排房子。

    youdao

  • 앞에 있는 집.

    最前面的房子。

    youdao

  • 가죽 저고리.

    光板儿皮袄。

    youdao

  • 찻물 한 잔.

    清茶一杯。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定