-
마음속 그 열성적인 정서가 얼마나 높은지 말도 마세요.
心里那股热劲儿别提多高了。
youdao
-
학급 담임선생님의 은정을 마음속 깊이 간직하고 잊지 않다.
班主任的恩情铭心刻骨。
youdao
-
그들 둘은 아직 마음속 이야기를 나누지 못하였다.
他们俩还没有进行肝胆般的谈话。
youdao
-
아이의 병이 나으니, 마음속 큰 근심이 사라졌다.
孩子的病好了,心里一块石头落了地。
youdao
-
따로 마음속 근심이 있어 남몰래 한이 생기누나.
别有幽愁暗恨生。
youdao
-
그의 말은 사람들의 마음속 깊이 새겨져 있다.
他的话深深地刻印在人们的心头。
youdao
-
총각머리를 두 갈래로 늘어뜨린 그가 바로 내 마음속 낭군이라오.
髧彼两髦,实维我仪。(《诗经・鄘风・柏舟》)
youdao
-
당신이 내 마음속 손님이 된 것을 환영한다.
欢迎你到我的心窝里做客。
youdao
-
크게 탄식한 후 그는 마음속 깊이 숨겨 두었던 비밀을 털어놓았다.
浩叹之余,他说出了埋藏在心底的秘密。
youdao
-
작별에 임해서 몇 마디 마음속 말을 하다.
临走说几句心里话。
youdao
-
무의식중 일찍 죽은 아들을 언급하여, 그녀의 마음속 상처를 건드렸다.
无意中提到早逝的儿子,触痛了她的心。
youdao
-
마음속 깊은 곳에서 우러나오는 말을 들으니 그 진심을 알 수가 있다.
言出肺腑,丹心可见。
youdao
-
마음속 깊이 간직한 감정을 털어놓다.
倾诉幽情。
youdao
-
마음속 고초를 누구에게 하소연하리?
心里的苦楚又能向谁诉说?
youdao
-
은사님을 마음속 깊이 기억하다.
忆念恩师。
youdao
-
마음속 깊이 조국을 그리워하다.
深深地眷怀祖国。
youdao
-
자신의 마음속 감정을 털어놓다.
倾吐私衷。
youdao
-
마음속 깊이 느끼는 바가 있다.
心中颇有所感。
youdao
-
마음속 가득한 원망과 분노.
满腔怨愤。
youdao
-
무심코 마음속 말을 하였다.
无意中说出了心里的话。
youdao
-
마음속 깊이 감명받다.
铭感五中。
youdao
-
투철한 국가관을 마음속 깊이 내면화하다.
彻底的国家观深深地扎根在心底。
youdao
-
나는 그의 마음속 움직임을 알아차렸다.
我看出了他内心的活动。
youdao
-
그녀 마음속 첫사랑과 동거를 시작했다.
在她心中开始的初恋和同居。
youdao
-
저는 마음속 깊이 당신에게 감사합니다.
我从心坎里感谢您。
youdao
-
나는 그 광경을 마음속 깊이 새겼다.
那情景令我铭记于心。
youdao
-
그녀의 마음속 행복이 말에 드러난다.
她内心的甜蜜溢于言表。
youdao
-
나는 그의 마음속 움직임을 알아차렸다
我看出了他内心的活动
youdao
-
마음속 고초를 누구에게 하소연하리?
心里的苦楚又能向谁诉说?
youdao
-
그의 마음속 고초는 아무도 모른다.
他内心的苦楚无人知晓。
youdao