엘리베이터가 갑자기 덜컹 소리를 내더니 운행을 멈췄다.
电梯咣当一声就停止了运行。
준기가 큰 병에 걸렸다는 소식에 내 가슴이 덜컹 내려앉았다.
听说俊基得了大病的消息,我心里咯噔一下。
突然响起了一声令人惊悸的爆炸声。
他说的话使我心里嘎噔一震。
기대어 서 있던 문이 덜컹 밀리는 바람에 하마터면 나는 앞으로 고꾸라질 뻔했다.
背后倚靠的门咣当一下被推开了,我差一点向前栽倒。
窗户被风吹地哐当一下关上了。
门哐啷一下开了。
门咣当开了
咯噔感到害怕
벽에 가득 걸린 그림들을 하나하나 훑어보던 어머니는 한 그림 앞에서 그만 가슴이 덜컹 내려앉았습니다.
市场上一家小面食店里,有一位靠卖蒸包和馒头为生的母亲。
벽에 가득 걸린 그림들을 하나하나 훑어보던 어머니는 한 그림 앞에서 그만 가슴이 덜컹 내려앉았습니다.
母亲审视着挂在墙上的一幅幅作品,看到一幅作品后,心里咯噔一沉。
벽에 가득 걸린 그림들을 하나하나 훑어보던 어머니는 한 그림 앞에서 그만 가슴이 덜컹 내려앉았습니다.
母亲审视着挂在墙上的一幅幅作品,看到一幅作品后,心里咯噔一沉。
应用推荐