不记后果,招惹事端。
家里正处在困境之中,母亲又突然去世了。
아이가 갑자기 열이 나면 엄마는 가슴이 덜컥 내려앉는다.
如果孩子突然发烧,妈妈就吓得心咯噔一下。
불길한 생각에 가슴이 덜컥 내려앉고 정신이 팽 돌았다.
不吉利的念头让人感到心里一沉,头脑发晕。
아이의 모습이 보이지 않자 엄마는 가슴이 덜컥 내려앉았다.
孩子不见了,妈妈的心咯噔一下沉了下去。
一下子捅出了无法收拾的娄子,如何是好?
我忽然特别害怕,闭上了嘴巴。
也许是吓坏了,他的脸色变得很青。
他没做任何打算,一下子就从公司辞职了。
앞뒤 사정도 보지 않고 빚을 얻어 덜컥 가게를 얻어 버렸다.
也不前后思量一下就忽地借债盘了个店铺。
나는 혹시나 하는 마음으로 지원을 했는데 덜컥 합격이 되었다.
我抱着试试看的心思报了名,竟然意外地考上了。
밤샘 촬영을 하다 피를 몇 번 토하고 나서야 덜컥 겁이 났다.
熬夜拍摄的时候在吐过几次血之后,才开始感到害怕。
一叫到我的名字,我的心扑腾一下子就凉了。
그러나 문제점이 드러났는데도 덜컥 계약한 것은 납득하기 어렵다.
然而,在这种问题点曝光的情况下,还会如此轻易地签署合约,实在令人费解。
听了王青的话,我的心扑嗵沉了下来。
一下子把事情就弄坏了,一发不可收拾。
갓 졸업한 사람이 한꺼번에 여러 일을 덜컥 맡는다는 것은 어려운 일이다.
一个新毕业生要一下子包揽多项业务是很困难的。
그는 앞뒤 사정도 생각하지 않고 빚을 얻어 덜컥 가게를 얻어 버렸습니다.
他不管三七二十一,就忽地借钱开了一家店。
그는 사실 이번 대회에는 가벼운 마음으로 출전했는데 덜컥 우승까지 했다.
他说:抱着轻松的心态参加这次比赛,但没想到会夺冠。
哥哥猛地开门走了进来。
随着守门将的手势,宫门打开了。
不考虑后果,一下子把事情弄坏了。
他忽地一下子死掉了。
心咯噔一下沉了下去。
灯忽地灭了。
门哐当一下关上了。
요즘 뉴스를 들으면 덜컥 겁이 나는 부모들은 자녀가 왕따 폭력에 희생당하지 않기를 바란다.
最近听到新闻就会感到害怕的家长们希望子女别称为学校暴力的牺牲者。
格登吓了一大跳。
咯噔吓了一大跳。
咯噔吓了一大跳。
应用推荐