空腹喝了两盅有点醉意。
提议举行聚会,但都说很忙,所以不了了之。
昨天风刮得很厉害,今天却不刮了。
한 3년동안 한국어를 비우 더니 이젠 조선말을 곧잘 한다.
学了大约三年韩国语,现在说得很发了。
他跑得太快了,说腿还有点疼。
4. 3일 후에 돈을 갚는다고 하 더니 약속을 안 지겨요.
说是三天后还钱,却不守约。
4. 3일 후에 돈을 갚는다고 하 더니 약속을 안 지겨요.
4.说是三天后还钱,却不守约。
어머니는 약사발을 받아 잠시 들여다보 더니 꿀꺽꿀꺽 단숨에 마셨다.
妈妈接过药碗,朝碗里看了一会儿,就咕嘟咕嘟地一口气喝下去了。
갑자기 먹장구름이 덮이 더니 번개가 번쩍번쩍 치고 우뢰가 우르릉거린다.
突然乌云密布,接着电光闪闪,雷声隆隆。
去年夏天也真热。
한생:너 진짜"뱀에 한 번 물리면, 십년동안 우물의 드레박 줄만 봐도 놀란다"더니 그격이군. 아!
汉生:你可真是‘一朝被蛇咬,十年怕井绳’啊!
한생:너 진짜"뱀에 한 번 물리면, 십년동안 우물의 드레박 줄만 봐도 놀란다"더니 그격이군. 아!
汉生:你可真是‘一朝被蛇咬,十年怕井绳’啊!
应用推荐