• 장씨가 내일 집에 돌아온다고, 저더러 전해 달라 합디다.

    老张让我给你过话,说他明天就回家了。

    youdao

  • 북방은 남방과 달라, 비가 적게 오고 봄가뭄이 심하다.

    北方不比南方,雨少,春旱严重。

    youdao

  • 무슨 일이 생기면 먼저 나한테 소식을 좀 알려 달라.

    有什么情况你先给我透透气。

    youdao

  • 만약 네가 올 수 있다면, 그 사전을 내게 갖다 달라.

    你假使能来,就把那本词典给我带来。

    youdao

  • 방법을 강구하여 나에게 표를 한 장 얻어 달라.

    想办法给我搞张票。

    youdao

  • 겨우 입을 열어 남에게 도와 달라 부탁하였다.

    好容易开口求人帮忙。

    youdao

  • 내가 준비를 좀 할 수 있도록, 가급적이면 좀 일찍 알려 달라.

    你早点儿告诉我,我也好做些准备呀。

    youdao

  • 나를 도와 눈앞에 닥친 애로를 풀어 달라.

    帮我解决一下眼前的困难。

    youdao

  • 나를 중히 여긴다면, 체면을 좀 봐 달라.

    你要是看得起我,就给我这个面子。

    youdao

  • 그는 고고성을 울리며 태어나는 시각부터 보통 사람과는 달라 보였다.

    从呱呱坠地那时刻起,他就显得有别于常人。

    youdao

  • 이 두 가지 언어는 문법이 서로 달라, 함부로 억지 비교할 수 없다.

    这两种语言的语法不同,不能随意比附。

    youdao

  • 세상의 기풍이 옛날과는 달라, 강물이 매일 아래로 흐르듯, 점점 나빠진다.

    世风不古,江河日下,一蟹不如一蟹。

    youdao

  • 내가 스스로 자백하도록 해 달라.

    让我来自白吧。

    youdao

  • 나에게 꽃 한 송이를 달라.

    给我一朵花。

    youdao

  • 난 얼굴은 추하게 생겨도 마음은 선량하여, 부처 입에 뱀의 심보를 가진 너와는 달라.

    我面貌虽丑,心地却是善良,不像你佛口蛇心。

    youdao

  • 나를 좀 도와 달라.

    帮我一把。

    youdao

  • 그 사람이 오늘은 이걸 달라, 내일은 저걸 달라고 하는 것이, 그야말로 밑 빠진 독이다.

    他今天要这个,明天要那个,简直是个无底洞。

    youdao

  • 지민이와 희정이는 쌍둥이지만 학년이 달라.

    志敏和希贞虽是双胞胎,但年级不同。

    youdao

  • 자유를 달라, 불연이면 죽음을 달라.

    不自由,勿宁死。

    youdao

  • 자외선마다 피부에 미치는 영향 달라.

    不同紫外线对皮肤有不同的影响。

    youdao

  • 너는 달라, 많이 달라, 이미 스쳐 갔던 그녀들과는 달라, 너만의 뭐가 있어.

    你不同,很不同,和已经过去了的那些女孩不同,你有属于你的什么。

    youdao

  • 밥을 달라 소리치며 야단이지요.

    吵吵闹闹着要吃饭。

    youdao

  • 쌍둥이야, 그런데 성격이 달라.

    他们是双胞胎,不过性格不同。

    youdao

  • 좀 더 구체적으로 말해 달라.

    请更加具体的进行说明。

    youdao

  • 다 그대론데 너와 나만 달라.

    都是那样的只有你和我不同。

    youdao

  • 뭔가 달라 보이던 너의 표정.

    感觉你的表情有些不同。

    youdao

  • 자유가 아니면 죽음을 달라.

    不给我自由,就给我一死吧。

    youdao

  • 꼴찌의 반란을 지켜봐 달라.

    请关注倒数第一的反抗。

    youdao

  • 나에게 꽃 한 송이를 달라.

    给我一朵花

    youdao

  • 이번엔 뭔가 느낌이 달라.

    这一回感觉到有什么异样。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定