나는 아직도 널 잊지 못하고 있는 자신을 경멸하고 있다.
我鄙夷着还忘不掉你的自己。
또 까불면, 혼낼 테다. [내가 널 어떻게 혼내는지 두고 봐]
再捣乱,看我怎么整治你!
哪个惹你了,你就告诉我一声。
네가 이 세상 끝에 가 있다 한들, 내 어찌 널 잊을 수 있겠니?
就算你在天涯海角,我能忘记你吗?
我何尝没有爱过你?
나는 지금 명령을 집행하는 거지, 일부러 널 괴롭히는 것이 아니다.
我这是执行命令,不是有心刁diāo难你。
我心里愿意才能叫你哥哥。
她今天下午要来见你。
别说棺材,连芦席片儿都没有。
是下雨了,我不骗你。
我在门口等了你大半天。
帮你也就到此为止了。
看样子,暗暗喜欢上你了。
산골 학교의 학생들은 모두 널 걸상에 앉았지만, 그래도 그들은 몹시 만족해하였다.
山沟学校学生坐的都是板椅,但他们已经非常满意了。
됐어, 너 적반하장도 유분수(有分數)지, 그러지 마라, 난 진심으로 널 위해서였어.
得啦,你别倒打一耙,我真是为你好。
我在楼下等你。
谁能说得过你啊?
범을 유인해 산을 떠나게 하는 계책을 쓴 거야. 싸우러 나오도록 내가 널 속였단 말이다.
我是个调虎离山计,哄你出来争战。(吴承恩 《西游记》)
我相信你。
돈밖에 모르는 이 갈가위 녀석아, 너의 부모님이 널 이렇게 키워준 게, 너의 보모 노릇하기 위해서였어?
你这个势利鬼! 你父母养你这么大是为了给你当保姆的?
나는 널 얼마나 사랑
我多么爱你啊。
오직 내가 널 잘 알고 있다. 넌 모든 재부를 독차지하고도 만족을 모른다. 나한테서 가져갔고 나한테서 구했지만, 난 널 허물하지 않겠다.
唯我知女,女专利而不厌,予取予求,不女疵瑕。(《左传・僖公七年》)
不要动摇将你抛向我毫无保留让你朝我走来。
이렇게라도 널 찾고 싶어 이렇게라도 널 볼 수 있다면.
就算这样也想挽留住你,就算这样只要能看见你。
仅仅不过是念想看见你仅仅不过是心欲挽留你。
我喜欢你,但是我不能爱你。
就那样一直在你身后,为了抱歉的你。
曾经爱你曾经珍惜你,记着那一天的我。
至今我爱着你啊,至今我等着你啊。
为了你我什么都能给,为了你我愿意去爱。
应用推荐