• 모욕을 당해도 참고 견디는 인내심을 함양하다.

    涵养唾面自干的功夫。

    youdao

  • 분노를 참고, 우선 그와 도리를 따졌다.

    忍住一口气,先同他讲理。

    youdao

  • 나는 몸이 불편하다는 것을 구실삼아, 집에 사홀 동안 박혀 있었다.

    我关在房里整整过了三天,借口说身子不舒服。(巴金 《利娜》)

    youdao

  • 남령 이북 지역을 지키고 있었다.

    株守着岭北山阴。(刘大白 《春雪》)

    youdao

  • 울분을 참으며 자리를 떴다.

    忍气吞声地走开了。

    youdao

  • 참고 드러내지 않다.

    隐忍不露。

    youdao

  • 아픔을 참고 있다.

    忍着疼痛。

    youdao

  • 옆구리를 찌르다.

    使劲捅了一下腰。

    youdao

  • 모자를 눌러쓰다.

    把帽子使劲压低。

    youdao

  • 비통을 참는다.

    隐忍悲痛。

    youdao

  • 아픔을 참다.

    强忍疼痛。

    youdao

  • 분노를 참고, 우선 그와 도리를 따졌다.

    忍住一口气,先同他讲理

    youdao

  • 선수가 계속 실수를 해도 참고 기다린다.

    即使队员接连失误,也耐心等待。

    youdao

  • 나는 졸고 있는 친구의 옆구리를 찔렀다.

    我使劲捅了一下正在打盹的朋友的腰。

    youdao

  • 참아왔던 우울함은 저 뒤편에 놔두었어.

    我忍住的情绪在很后面。

    youdao

  • 두꺼운 입술을 다문 채 묵묵부답이다.

    紧闭着厚厚的嘴唇一声不吭。

    youdao

  • 어머니는 공기에 밥을 눌러 담으셨다.

    妈妈把饭装在饭碗里,压得实实的。

    youdao

  • 가슴에 북받치는 눈물을 참고 있다.

    忍着一肚子的眼泪。

    youdao

  • 가슴에 북받치는 눈물을 참고 있다

    忍着一肚子的眼泪

    youdao

  • 그는 집안에만 틀어박혀 있었다.

    他整天猫在家里死活不出门。

    youdao

  • 눌러온 눈물들이 자꾸만 흘러요.

    那强忍着泪水总是落下。

    youdao

  • 나는 화가 났지만, 참았습니다.

    我虽然生气,但忍住了。

    youdao

  • 나는 쏟아지려는 눈물을 참았다.

    我忍着泪水没有流出来。

    youdao

  • 나는 웃음이 나오는 걸 눌렀다.

    我使劲忍住了笑。

    youdao

  • 그걸로 됐다 눈물 참아보련다.

    这样就已足够,我忍住眼。

    youdao

  • 어부는 작살로 상어를 찔렀다.

    渔夫用鱼叉刺住鲨鱼。

    youdao

  • 그는 참고 화를 내지 않았다.

    他强忍住没有上火。

    youdao

  • 그는 집에 박혀서 책만 봤다.

    他一直待在家里看书。

    youdao

  • 그는 서류에 도장을 찍었다.

    他使劲把印章盖在文件上。

    youdao

  • 울분을 참으며 자리를 떴다.

    忍气吞声地走开了

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定