• 물고기를 먹고 싶어 하면서도, 비린내를 꺼리다. 앞뒤를 재. 우유부단하.

    又想吃鱼,又怕腥。

    youdao

  • 이웃과의 접촉을 꺼리다.

    忌讳与邻居接触。

    youdao

  • 서로 두려워하고 꺼리다.

    相互畏忌。

    youdao

  • 마늘과 파를 꺼리다.

    忌讳吃蒜和葱。2)愧疚 kuìjiù。内疚 nèijiù。

    youdao

  • 남 앞에 나서서 말하는 것을 꺼리다.

    讨厌在别人面前讲话。

    youdao

  • 물고기를 먹고 싶어 하면서도, 비린내를 꺼리다. 앞뒤를 재. 우유부단하.

    又想吃鱼,又怕腥

    youdao

  • 원진 때문에 혼인을 꺼리다.

    由于八字不合而忌讳结婚。

    youdao

  • 신원을 밝히기를 꺼리다.

    很忌讳亮明身份。

    youdao

  • 세인의 이목을 꺼리다.

    不想招人。

    youdao

  • 명예를 주기 꺼리다.

    吝惜名誉。

    youdao

  • 사진 찍기를 꺼리다.

    不愿意照相。

    youdao

  • 마늘과 파를 꺼리다.

    忌讳吃蒜和葱。

    youdao

  • 만나기를 꺼리다.

    不愿意见面。

    youdao

  • 동석을 꺼리다.

    忌讳同坐。

    youdao

  • 동석을 꺼리다.

    忌讳同坐。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定