쓸쓸한 마음을 금할 수 없는데, 외로운 기러기 두세 마디 우누나.
萧飒不胜情,孤鸿三两声。(狄亿 《菩萨蛮》)
오훈채와 꺼리는 세 가지 고기[기러기 고기, 개고기, 자라 고기].
五荤三厌。
雁群嗷嗷飞过。
기러기 떼가 선두 기러기를 따라 날 듯, 큰 일을 하려면 인솔자에 의지해야 한다.
群雁飞行靠头雁,办大事靠的是领头人。
그 용모가 아름답기로 물고기, 기러기, 달도 모습을 감추고 꽃도 부끄러워할 정도이다.
有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。
大雁群飞。
종일 기러기 사냥을 하다가, 기러기 부리에 눈을 쪼이다. 익숙한 일에도 때로는 실패하는 일이 있다. 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다.
终日打雁,叫雁啄zhuó了眼。
一群大雁排成队飞了过来。
雁鸣嘎嘎,打破了沉寂。
태산처럼 무거울 수도 있고 기러기 털처럼 가벼울 수도 있다.
重如泰山,轻如鸿毛。
一到春天,一队大雁就朝北方飞去。
一群大雁嘎然飞鸣而过。
一群大雁嘎然飞鸣而过
집을 자주 비우다 보니 아예 기러기 아빠를 자원하는 경우도 있다.
因为经常不能回家,所以干脆充当了大雁爸爸。
注南水库这里有很多雁,鹅等鸟类。
기러기 아빠를 양산하고 있는 조기유학 열풍은 이번 조사에서도 확인됐다.
大量生产大雁父亲的提前留学热潮,在此次调查上也得到了确认。
김 과장이 기러기 아빠로 생활한 지 5년 만에 아이와 아내가 귀국했다.
金科长做了5年的大雁爸爸,孩子和妻子才回国。
雁群嗷嗷飞过
기러기 같은 경우 먹을 것이 없어 짚 같은 것을 하루 종일 씹기도 한다.
大雁因无食物终日嚼着干稻草。
雁群嗷嗷地飞过
打下了一只飞雁。
아내가 영국으로 유학을 떠나자 그는 혼자 남아 있는 기러기 남편이 되었다.
妻子远赴英国留学,他成了一名留守男士。
从洛阳城十里的地方翩翩飞过的大雁。
一声凄婉雁啼
一群大雁在空中飞翔。
消失在远方的雁群。
기러기 떼가 선두 기러기를 따라 날 듯, 큰 일을 하려면 인솔자에 의지해야 한다.
群雁飞行靠头雁,办大事靠的是领头人
또 유학 자녀 등 가족들을 해외에 보낸 기러기 아빠들의 외화 송금 부담도 늘어난다.
而且,留学子女等把家族成员送到海外的雁爸爸的外汇汇款的负担也会加重。
그 용모가 아름답기로 물고기, 기러기, 달도 모습을 감추고 꽃도 부끄러워할 정도이다.
有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌
죽음에는 태산보다 무거운 값있는 죽음도 있고 기러기 털보다 가벼운 값없는 죽음도 있다
死有重于泰山,有轻于鸿毛
应用推荐