• 그는 금방 울다가 금방 웃으며, 정서가 이상하다.

    他的情绪真邪门儿,一会儿哭,一会儿笑。

    youdao

  • 금방 이렇게 하다가는 금방 저렇게 하곤 한다.

    一会儿这么着,一会儿那么着。

    youdao

  • 이곳의 날씨는 정말 좀 별난 게, 금방 추웠다 금방 더웠다 한다.

    这里天气也真邪门儿,一会儿冷一会儿热。

    youdao

  • 금방 솥에서 꺼내서, 아직도 뜨끈뜨끈하다.

    才出锅,还热着呢。

    youdao

  • 어머니가 돌아오자 집안이 금방 건둥해졌다.

    妈妈一回来,家里马上变得利利落落。

    youdao

  • 금방 겨울에 접어드니 농사일이 적어졌다.

    方涉冬节,农事闲隙。(《后汉书・马融传》)

    youdao

  • 금방 딴 복숭아입니다, 맛을 보십시오.

    桃儿刚下来,请您尝新。

    youdao

  • 금방 깨어나서 머리가 흐리멍덩하다.

    刚醒过来脑子昏昏沉沉。

    youdao

  • 나는 컴퓨터 공부에 금방 입문했다.

    学习电脑,我刚入门。

    youdao

  • 이 궤는 금방 백화점에서 사왔다.

    这只柜子刚从百货买来。

    youdao

  • 금방 들어온 아이를 내리훑었다.

    (从头到脚)打量了一下刚进来的孩子。

    youdao

  • 회장 분위기는 금방 달아올랐다.

    全场登时活跃起来。

    youdao

  • 그녀는 금방 시집온 새색시이다.

    她是刚进门的媳妇。

    youdao

  • 변호사 사무소를 금방 개소하다.

    刚刚开办律师事务所。

    youdao

  • 상대의 의도를 금방 캐치하다.

    马上领会对方的意思。

    youdao

  • 검은 구름이 떠가고 있어, 해가 금방 모습을 드러냈다가 또 금방 숨어들곤 한다.

    乌云在移动着,太阳一阵露出来,一阵又藏进去。(老舍 《龙须沟》)

    youdao

  • 장판은 금방 기름칠을 하였다.

    地板刚油过。

    youdao

  • 나이가 금방 삼십이 되었다.

    年甫三旬。

    youdao

  • 금방 요령을 좀 생각해냈다.

    刚刚摸出一点门道。

    youdao

  • 전람관이 금방 준공되었다.

    展馆刚完工。

    youdao

  • 아드님이 금방 나갔습니다.

    世兄刚刚出去。

    youdao

  • 금방 말한 사람이 누구죠?

    刚才说话的是哪个?

    youdao

  • 금방 달래어 잠이 들었다.

    才将他劝睡着。

    youdao

  • 논을 금방 써레질하였다.

    地刚耱过。

    youdao

  • 교실은 금방 조용해졌다.

    教室刚刚安静下来。

    youdao

  • 금방 위층에서 내려왔다.

    刚从楼上下来。

    youdao

  • 경기가 금방 시작되었다.

    比赛刚刚开局。

    youdao

  • 비행기가 금방 강착하다.

    飞机刚刚着陆。

    youdao

  • 사막의 날씨는 변화무쌍하여, 금방 날씨가 화창했다가, 금방 바람이 세차게 불곤 한다.

    沙漠里的天气是变化无常的,时而风和日丽,时而飞沙走石。

    youdao

  • 복권은 금방 다 팔렸다.

    奖券旋即售完。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定