安排返城知识青年的工作。
请了探亲假。
설날 귀성 기간에 적지 않은 항공기 노선을 증편하였다.
春运期间飞机增开了不少班次。
구정 귀성 수송 기간은 오늘부터 시작하여 40일 동안이다.
春运今日启幕,将历时40天。
很多人在节日前夕踏上回家探亲的路。
首尔车站来了好多春节回乡的人,简直都要把车站挤破了。
由于回乡探亲的车辆太多,高速公路下行线堵塞了。
年末回家人潮,预计21号达到高峰。
首尔站广场挤满了成千上万返乡的人潮。
설 연휴 귀성 기간에 열차 복도가 발 디딜 틈이 없이 꽉 들어찼다.
春运期间,火车的过道上被挤塞得水泄不通。
명절이 다가오자 기차역과 고속버스 터미널에 귀성 인파가 들끓기 시작했다.
节日来临,火车站和高速客运汽车站返乡潮开始涌动。
忙着预订回乡的车票。
回家探亲的车辆涌向国道。
귀성 기간에 귀성객을 신속히 운송하기 위하여 거의 모든 버스 노선이 증차가 필요하다.
春运期间,为及时疏散旅客,汽车每条线路几乎都需要加车。
增加节日返乡车辆班次。
설 연휴가 주말과 겹치면서 귀성 인파는 설 하루 전인 2월9일 집중적으로 몰릴 것으로 보인다. 귀경 인파는 특히 설 당일인 10일 최대 735만명이 고속도로로 나오면서 극심한 혼잡을 빚을 것으로 예상된다.
春节假期和周末重叠,归乡人员将集中在春节假期第一天,即2月9日。预计尤其在初一,即2月10日,回城人流将最多达到735万人上高速,造成极大拥挤。
설 연휴가 주말과 겹치면서 귀성 인파는 설 하루 전인 2월9일 집중적으로 몰릴 것으로 보인다. 귀경 인파는 특히 설 당일인 10일 최대 735만명이 고속도로로 나오면서 극심한 혼잡을 빚을 것으로 예상된다.
春节假期和周末重叠,归乡人员将集中在春节假期第一天,即2月9日。预计尤其在初一,即2月10日,回城人流将最多达到735万人上高速,造成极大拥挤。
应用推荐