요새 그녀는 몹시 고민하고 있는데, 누군가 가서 권유 위로하는 게 좋겠다.
这些天她很苦闷,最好有人去劝解一下。
恋人更换为兄弟是因为唱片公司劝导的原因。
开始进行翻译是因为法顶大师的劝诱。
권유 등의 부드러운 판매 수법으로 미래의 바이어를 연화시키다.
用诱劝等软推销手法软化未来的买主。
在大家的劝说下他才勉强来了
建议使用蒸器熨斗温柔的熨烫。
갈수록 많은 텔레비전 광고 가 온화한 권유 방식을 채택하고 있다.
越来越多的电视广告使用温和的劝诱方式。
후보 매수와 관련한 지시 권유 요구 알선도 선거법 위반에 해당한다.
指示,劝说,要求候选人退出竞选的行为都会触犯选举法。
在家人的劝导下向警察自首。
据说,这是因为医生的劝告。
建议挂在衣挂上晾干。
프로복서로 전혀 어울릴 것 같지 않은 그가 글러브를 낀 것은 언니의 권유 때문이다.
看似完全不适合进行职业拳击运动的她加入职业拳坛是因为姐姐的劝说。
周围人的劝导
周围人的劝导
应用推荐