• 경화, 순금, 분희 등은 우리 학급의 가장 우수한 세 여학생입니다.

    京花,顺锦,粉姬等是我们班最优秀的三个女生。

    youdao

  • 관리가 경화[수도]에 수두룩하다.

    冠盖满京华。

    youdao

  • 경화: 네. 제가 아는 한 친구는 예능 프로그램으로만 한국어 공부를 했어요.

    京华:是的。我有一个朋友就是只靠综艺节目学的韩语。

    youdao

  • 너는 얼마의 경화 잔돈이 있니?

    你有多少钱的硬币零钱?

    youdao

  • 간장의 경화.

    肝脏质的变硬。

    youdao

  • 경화: 오늘은 저희가 분실에 대해서 이야기할 거예요.

    锡镇:啊,对,我常常会丢手套。

    youdao

  • 경화: 그것도 생각나고. 되게 행복했거든요. 운동회 날.

    孝真:皮球,对,要不就是玩泥土。

    youdao

  • 경화: 그것도 생각나고. 되게 행복했거든요. 운동회 날.

    静华:嗯,我还想起了运动会呢。

    youdao

  • 경화: 맞아요. 저는 최근에 또 선글라스를 잃어버렸어요.

    京华:是啊,我最近还丢了太阳眼镜。

    youdao

  • 경화: 크리스마스에 대해서는 “이야기”를 안 했군요.

    京华:没有“谈论”过圣诞节的话题啊。

    youdao

  • 경화: 맞아요. 저는 최근에 또 선글라스를 잃어버렸어요.

    锡镇:啊,对,我常常会丢手套。

    youdao

  • 경화: 그렇군요. 친구들이 이제 믿었군요. 오빠의 말을.

    京华:我连一次都没见过呢。

    youdao

  • 경화: 그렇군요. 친구들이 이제 믿었군요. 오빠의 말을.

    锡镇:听众朋友们,大家好。

    youdao

  • 경화: 그리고 최근에 잃어버린 물건은 어떤 거예요?

    京华:最近丢的是什么东西呢?

    youdao

  • 경화: 오늘은요. 출퇴근길에 대해서 얘기할 거예요.

    京华:今天啊,要谈论上下班。

    youdao

  • 경화: 그러게요. 분실하는 물건들이 점점 많아지고 있어요.

    京华:就是啊,丢的东西越来越多。

    youdao

  • 경화: 오늘은요. 출퇴근길에 대해서 얘기할 거예요.

    京华:是的,今天真冷啊。

    youdao

  • 경화: 그 지역에 그 팀이 있어야 사실 기장이 있잖아요.

    京华:啊~浦项原来没有排球队啊。

    youdao

  • 경화,순금,분희등은 우리 학급의 가장 우수한 세 여학생입니다.

    京花、顺锦、粉姬等是我们班最优秀的三个女生。

    youdao

  • 경화: 그것도 진짜 조그만 대야가 아니라 정말 큰 대야였어요.

    京华:是啊,而且味道也不能跟家里做的比。

    youdao

  • 경화: 오빠는 축구에는 별로 관심이 없었나요?

    锡镇:是因为足球选手啊?

    youdao

  • 경화: 바로 시장에 대해서 이야기를 할 거죠.

    京华:是要聊市场相关话题呢。

    youdao

  • 경화: 근데 저는 사실 어렸을 때 포항에 대한 로망이 있었어요.

    锡镇:是的,请大家一定要通过留言告诉我们。

    youdao

  • 경화: 근데 또 운동을 하면, 그 추운 날씨에도 땀이 나더라고요.

    京华:但是如果运动的话,即使是冷天,也会出汗。

    youdao

  • 경화: 네. 하하하. 고등학교 때도 점심 시간에 많이 했었거든요.

    静华:嗯。不过还是小学是玩的最多。

    youdao

  • 경화: 우와. 그러면 중국 사람들이 당연히 거기에 더 몰리겠네요.

    京华:哇,那么在那儿有很多中国人聚集咯。

    youdao

  • 경화: 축구장만 있다는 게 무슨 말이에요?

    锡镇:是因为足球选手啊?

    youdao

  • 경화: 저희 아파트에 오는 시장은 7일장이라 일주일에 한 번 와요.

    锡镇:到现在我们谈了很多关于市场的话题。

    youdao

  • 경화: 뭔가 그 고향이라는 단어 자체가 뭔가 약간 시골 느낌이 나긴 하죠.

    京华:故乡这个词本身好像就有种很乡土的感觉。

    youdao

  • 경화: 근데 저희가 지금 몸에 문제가 생기는 후유증에 대해서만 얘기했잖아요.

    京华:我们基本上没有亲自经历过后遗症呢。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定