• 산이 함께 거꾸로 서니 삼라만상이 모두 아래에 있다.

    连山倒垂,万象在下。

    youdao

  • 기름병을 거꾸로 들어 나머지 기름을 다 비우다.

    把油瓶倒立过来空净残油。

    youdao

  • 정자와 누각들이 호수의 수면에 거꾸로 비친다.

    亭台楼阁倒映在湖面上。

    youdao

  • 비행기가 거꾸로 처박히며 바다 떨어졌다.

    飞机一个倒栽葱,掉进大海里。

    youdao

  • 자체 주 아문에 거꾸로 매달려 간하였다.

    自倒悬于州门以谏。(《后汉书・刘焉传》)

    youdao

  • 교사가 거꾸로 학생들이 주는 상을 받았다.

    老师领了个倒发奖。

    youdao

  • 수중도영. 물 속에 거꾸로 비친 그림자.

    水中倒影。

    youdao

  • 탑의 거꾸로 선 그림자가 매우 아름답다.

    塔的倒影很美。

    youdao

  • 사건의 범행 과정을 거꾸로 서술하다.

    倒叙作案过程。

    youdao

  • 수면에 흰 돛이 거꾸로 비치고 있다.

    水面倒映着白帆。

    youdao

  • 호수 수면에 보탑이 거꾸로 비치다.

    湖面反映出宝塔的倒影。

    youdao

  • 비행기가 산비탈에 거꾸로 박히다.

    飞机一个倒栽葱撞在了山坡。

    youdao

  • 걸상을 책상 위에 거꾸로 놓다.

    椅子倒置在桌面上。

    youdao

  • 강물을 거꾸로 흐르게 하다.

    让河水倒流。

    youdao

  • 등불빛이 강심에 거꾸로 비치면서, 꿈틀대는 한 줄기 밝은 파흔[물결]을 이루었다.

    灯光倒映河心,现出一条活动屈曲的明亮的波痕。(叶圣陶 《倪焕之》)

    youdao

  • 상황이 거꾸로 바뀌었다.

    形势发生了逆转。

    youdao

  • 문짝을 거꾸로 달다.

    门扇倒装了。

    youdao

  • 일이 거꾸로 되다.

    事情弄颠倒了。

    youdao

  • 거꾸로 하면 맞다.

    倒个过儿就对了。

    youdao

  • 가 그들이 준비한 것을 알고, 전대(箭袋)를 거꾸로 드리우고 들어가려 하니, 이를 허락하였다.

    伍举知其有备也,请垂櫜而入,许之。(《左传・昭公元年》)

    youdao

  • 삼협의 산봉우리는 박쥐가 날개를 편 모양을 한 것도 있고, 단도를 거꾸로 박은 모양을 한 것도 있다.

    三峡的山峰有的作蝙蝠展翅chì状,有的如尖刀倒插。

    youdao

  • 선생님께서 슬라이드를 거꾸로 넣어서 화면에 거꾸로 된 영상이 나타났다.

    老师将幻灯片放反了,屏幕上显示出的是倒立的图像。

    youdao

  • 완전히 거꾸로 굴러떨어졌다.

    头朝下滚下去了。

    youdao

  • ‘복’자를 거꾸로 붙이다.

    倒贴‘福’字

    youdao

  • 땅바닥에 거꾸로 처박히다.

    被栽倒在地。

    youdao

  • 젓가락을 거꾸로 쥐었다.

    筷子拿倒了。

    youdao

  • 철봉에 거꾸로 매달리다.

    倒挂在单杠上。

    youdao

  • 거꾸로 놓지 마십시오!

    请勿倒置!

    youdao

  • 우표를 거꾸로 붙이다.

    倒贴邮票。

    youdao

  • 물에 거꾸로 뛰어들다.

    一头扎到水里

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定