간단 명료하게 말하면, 저는 그 일을 해낼 수 없습니다.
简断截说,我干不了那件事。
把玄妙的道理用简单明了的话讲出来。
难道甩掉我一个人你们自己去?
简捷地说事情的经过。
文笔简洁明畅。
여러 사람에게 말해 주려는 바에는 간단 명료하게 설명하는 것이 매우 필요하다.
既是给大家说的,那么深入浅出就十分必要了。
我这被弄脏了身子怎么出嫁呀?
간단 명료하게 말하면, 저는 그 일을 해낼 수 없습니다.
简断截说,我干不了那件事
나는 그가 지난 일을 간단 명료하게 서술하였다고 생각한다.
我觉得他对往事叙述得非常简要。
식탁 아래 쥐가 나무를 갉아먹는 소리가 간단 없이 들려왔다.
餐桌下不时地传来耗子啃食木头的声音。
壁报的文章要简短生动。
나는 그가 지난 일을 간단 명료하게 설명하는 것을 듣고 있다.
我听着他对往事简要地叙述。
第一,详细的同时也要明确。
说得简捷脆快,并不拉丝。
早就说要走,怎么还没走。
글이나 말은 간단 명료해야지, 빈말을 장황하게 늘어놓지 말아야 한다.
写文章,说话要简明扼要,不要长篇大论,空话连篇。
把那件事的所以然简捷地说吧。
我最后还是理解不了。
他的谈话简明有力。
把那件事的原委简捷地说说吧。
把事情的经过做了简要的说明。
简捷地说事情的经过
把事情的经过做了撇脱的说明
고향에 가고 싶은 마음은 굴뚝 같지만 이 모양 이 꼴로 어떻게 간단 말이냐.
虽然我想回老家是归心似箭,但这个德行我怎么能回去呢。
中国各地名点小吃。
简明扼要的文章。
前往那地方呢。
这么快就走啊?
난 그냥 우리가 잘 수 있기를 바랍니다, 그래, 서로의 마지막 너무 간단 행복 할 수 있습니까?
我只是希望我们能够很好的是的最后一个可以快乐过于简单吗?
현명한 사람은 마크가 말했다 : "인생은 사실 아주, 그냥 철저하게 이해하고 문제가 같은 음식을 먹고, 간단 또한 모든 문제를 넣어 이해에 참여하고있다.
智者告诉马克:“人生其实很简单,就跟吃饭一样,把吃饭的问题搞明白了,也就把所有的问题都搞明白了。”
应用推荐