-
事情太麻烦,不知怎么办才好。
일이 너무 귀살쩍어서 어떻게 했으면 좋을지 모르겠다.
youdao
-
若不还钱,要告法庭,怎么办?
빚을 안 갚으면 고소하겠다 요러는데 어떡해?
youdao
-
手里没有存项,到急用时怎么办?
손에 여윳돈이 없으면 비상시에 어떻게 한단 말인가?
youdao
-
您特意过来,可他不在,怎么办啊?
일부러 오셨는데 안 계시니 어떡하죠?
youdao
-
假如你处在我的处境该怎么办?
마기말로 네가 내 경우라면 어쩌겠니?
youdao
-
我就要走了,可你今后怎么办?
나는 이제 떠나가거니와 그대는 장차 어찌할 것인가?
youdao
-
大家衡量一下这件事该怎么办。
모두들 이 일을 어떻게 해야 할지 한 번 생각해 보시오.
youdao
-
别猴在地上,弄脏了裤子怎么办?
땅 위에 쪼그리고 앉지 마라. 바지가 더러워지면 어쩌려고?
youdao
-
你半路打退堂鼓,我可怎么办?
못하겠다고 중도에 나자빠지면 나는 어떻게 하나?
youdao
-
哎哟,这可怎么办! 略语:
아이고머니, 이걸 어째!
youdao
-
可是(那么)怎么办才好呢?
건데 어쩌면 좋나?
youdao
-
这事我知道怎么办,你不必挂在心上。
내가 다 알아서 할 테니 쓸데없는 걱정은 하지 마라.
youdao
-
大家一起挤我,让我怎么办?
모두가 함께 나를 궁지에 몰아세우니, 날더러 어쩌라는 거야?
youdao
-
那么,到底叫我怎么办呢?
그러면 도대체 나더러 어쩌란 말씀입니까?
youdao
-
要是上面怪罪下来怎么办?
만약에 위[상부]에서 질책하면 어떻게 할 것인가?
youdao
-
你这样做,出乱子怎么办?
네가 이렇게 함으로써, 혼란이 생기면 어쩔 셈이냐?
youdao
-
这件事怎么办由你拿主意。
이 일을 어떻게 할 것인지 네가 결정하여라.
youdao
-
那样做如果出问题怎么办?
저러다가 문제라도 생기면 어쩌지.
youdao
-
这事怎么办,我还没谱儿。
이 일을 어떻게 할지, 나는 아직 계획이 없다.
youdao
-
都快开车了,把车票丢了,这可怎么办!
차가 곧 출발할 텐데, 차표를 잃어버렸으니, 이 일을 어떻게 하나!
youdao
-
这样做既然不行,那么你打算怎么办呢?
이렇게 해서 안 된다면, 그렇다면 너는 어떻게 할 작정이냐?
youdao
-
大家对你寄予厚望,那么你应该怎么办?
모두들 너에게 큰 기대를 걸고 있다. 그러면 너는 어떻게 해야 하겠는가?
youdao
-
这事怎么办,快拿主意。
이 일을 어떻게 할 것인지 빨리 결정해라.
youdao
-
他万一有个长短怎么办。
그한테 만일 의외의 변고라도 생기면 어떡하지?
youdao
-
老是举棋不定怎么办?
그냥 망설이고만 있으면 어쩔 테냐?
youdao
-
唉呀,这可怎么办呢?
에계, 이 일을 어쩐담.
youdao
-
现在甩手不干怎么办?
지금 나가자빠지면 어떻게 하는가?
youdao
-
现在甩手不干怎么办?
이제 와서 손을 털고 나앉으면 어떻게 하느냐?
youdao
-
心想这事该怎么办呢?
이 일을 어찌할 것인가를 생각하였다.
youdao
-
你走了,我可怎么办?
자네가 가면 난 어이하랴?
youdao