• 对此,李起光在8月30日的“热-血-兄-弟”拍摄现场的采访中解释道“事实上,是想起了上周放送的‘我结’,V和NK可爱的样子才那么回答的。”

    이와 관련 이기광은 8월 30일 '뜨형' 촬영현장에서 진행된 뉴스엔과 인터뷰에서 "사실 그 전주에 '우리 결혼했어요'(우결)을 보고 닉쿤 씨랑 아기자기한 모습이 생각이 나서 대답한 것이다"며 "'우결'에서의 모습이 너무 보기 좋았다"고 말했다.

    youdao

  • 生活中,污渍带给我们很大的烦恼,如牛奶洒在衣服上,使用水喷雾在衣服的污渍处会有明显的变化。在中东,这些水喷雾已是现有产品,所以在舒适的房子地板上造有很多污渍,我们会很心烦,那么我们就可以使用水喷雾。

    아이들이 있는 집이라면 하루에도 열두 번 물걸레질을 필요로 한다. 하지만 매번 하기란 귀찮은 일. 주스나 우유 등의 얼룩은 스프레이로 물을 뿌린 다음 마른걸레로 닦아내면 훨씬 잘 닦인다. 요즘 밀대 걸레 중에는 중간중간 물 스프레이를 하면서 사용할 수 있는 제품도 있으므로 바닥에 얼룩이 많이 생기는 집이라면 더 편할 것.

    youdao

  • 荠菜在全国各地都很容易找到,多生长在朝阳的大地上和地垄。达莱一般都是丛生一般到三月中旬以后才好找。苦菜一般生长在朝阳的山坡上或地垄田垄上。

    이들 외에도 봄나물은 일반이 생각하는 것보다 훨씬 다양하다. 날씨가 따뜻하면 논두렁 밭두렁은 물론이고 잔디밭에도 사정없이 솟아나는 쑥은 물론이고 씀바귀와 비슷하게 생긴 고들빼기나 민들레, 늦봄에 노란 꽃을 피워대는 원추리도 봄나물로 인기를 끌고 있다.

    youdao

  • 对于中国人来说,有时候最困难的,反倒是这些汉字词汇。因为知道词的汉字来源后,发音上常常会拐到汉语发音去。但其实韩国语中的汉字词汇虽然跟汉语发音有些相似,却不尽相同。

    " 중국 사람을 위해, 때로는 가장 어려운 것이 아니라 용어 같은 캐릭터. 왜냐하면 문자는 단어의 출처를 알고, 중국어 발음의 발음을 자주 가서拐到. 다소 비슷한 비록 화음과 함께 한자의 사실, 한국어 어휘, 전부는 아니지만 같은.

    youdao

  • 结果三宅一生按照乔布斯的要求制作了100件黑色高领衫作为为他一个人的制服。实际上艾萨克森在于乔布斯的采访中确认了挂在乔布斯衣橱的100件衣服。

    결국 미야케는 잡스의 요청에 따라 오직 그만을 위한 유니폼으로 검은 터틀넥 100벌을 디자인하게 됐다. 아이작스는 잡스와의 인터뷰 중 실제로 잡스의 옷장에 걸린 100벌의 옷을 확인했다고 밝혔다.

    youdao

  • 结果三宅一生按照乔布斯的要求制作了100件黑色高领衫作为为他一个人的制服。实际上艾萨克森在于乔布斯的采访中确认了挂在乔布斯衣橱的100件衣服。

    결국 미야케는 잡스의 요청에 따라 오직 그만을 위한 유니폼으로 검은 터틀넥 100벌을 디자인하게 됐다. 아이작스는 잡스와의 인터뷰 중 실제로 잡스의 옷장에 걸린 100벌의 옷을 확인했다고 밝혔다.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定