• 我至今没有见过野生的猫头

    これまでに野生のフクロウを見たことがありません。

    youdao

  • 经常捕食小动物和其他鸟类。

    タカは常に小動物やその他の鳥類を捕食している。

    youdao

  • 守卫天空的荒在天空中飞翔。

    空の守りにつく荒ワシが大空を駆ける。

    youdao

  • 他的胳膊上纹着两只的图案。

    彼は両腕に2匹のタカの模様の入れ墨をしている。

    youdao

  • 几只在上空有力地盘旋着。

    何羽かのタカが上空を力強く旋回している。

    youdao

  • 猫头的幼鸟在喂什么食物?

    フクロウの子に親鳥は何のえさを与えていますか。

    youdao

  • :可以的。那个在日语里叫“即转”。

    タカ:できるよ。それを日本語では「即転」て言うんだ。

    youdao

  • 展翅双翅,飞向蓝天。

    タカは2つの翼を広げて,青空に向かって飛んで行く。

    youdao

  • 猫头在耳边不停地叫。

    フクロウが耳元でしきりに鳴く。

    youdao

  • 眼看着鸡被叼走了。

    みすみす鶏をタカにさらわれてしまった。

    youdao

  • 我想再近一点看

    私は鷹をもっと間近で見たい。

    youdao

  • 雌海帮助捕猎。

    雌のハイタカは狩りの助けをする。

    youdao

  • 的两翼特别大。

    タカの両翼は特別大きい。

    youdao

  • 致力于用捕鸟,在野外游玩。

    鷹狩りを致いて、野駆けでござる

    youdao

  • 正如寓言所说,凶不露爪

    「能ある鷹は爪を隠す」のたとえにもあるとおり

    youdao

  • 利用縥子放猎鸟。诱饵。

    おとりを使ってたかがりをする

    youdao

  • 关着熊和的笼子。

    熊鷹の檻。

    youdao

  • 没有比这更好的了吧?我还为此而感到沾沾自喜。

    さ馴らへる鷹は無けむと心には思ひ誇りて―◦ひつつ。

    youdao

  • 给纯洁没有私欲的我,起了熊、扫帚、贪欲的绰号。

    此―な私を、熊鷹の、熊手の、掴み面(づら)のと異名をつけ。<浄・卯月の紅葉>

    youdao

  • 猎鸟。

    鷹狩りをする。

    youdao

  • 捕鸟。

    鷹を使う。

    youdao

  • 剥制的

    剥製のたか。

    youdao

  • 捉到了矢形尾的后,在三岛野狩猎的日子已经有好几个月了。

    矢形尾の鷹を手にすゑ三島野に狩らぬ日―・く月そ経にける。

    youdao

  • 大概是因为感觉麻痹年老昏聩吧,山田爷爷在放走的那天,再找也找不着了。

    松反(まつがへ)り―にてあれかもさ山田の翁(をぢ)がその日に求めあはずけむ。

    youdao

  • 传八一边叫着清七清七一边四处寻找,找到后眼神如角看到食物时一样猛地抓起清七。

    清七清七と尋(たづね)廻るを、伝八が、くまたか眼(マナコ)見付(つけ)たぞと鷲掴(づか)み」

    youdao

  • 传八一边叫着清七清七一边四处寻找,找到后眼神如角看到食物时一样猛地抓起清七。

    清七清七と尋(たづね)廻るを、伝八が、くまたか眼(マナコ)見付(つけ)たぞと鷲掴(づか)み」

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定