-
他的报告给人们留下了鲜明的印象。
彼の報告は人々に鮮明な印象を残した。
youdao
-
他对这个问题的态度很鲜明。
この問題に対する彼の態度はたいへん鮮明である。
youdao
-
这部小说鲜明地表现出了人民的爱憎。
この小説は鮮明に人民の愛と憎しみを表わした。
youdao
-
作家鲜明地勾画出了这个人物的形象。
作家はくっきりとその人物の形象を描き出した。
youdao
-
这幅油画色彩不太鲜明。
この油絵は色彩があまり鮮やかでない。
youdao
-
由于作者的润色,人物的形象更加鲜明了。
作者の潤色により,人物のイメージが一際鮮明となった。
youdao
-
他俩对待生活的态度,形成了鲜明的对比。
彼ら2人の生活に対する態度は,明確な対照をなしている。
youdao
-
她的红唇和苍白的脸色形成了鲜明的对比。
彼女の赤い唇は顔面蒼白と著しい対照をなしていた。
youdao
-
她像一只孔雀一样,鲜明地出现在舞台上。
彼女はまるで1羽のクジャクのように,鮮やかに舞台に現われた。
youdao
-
他有鲜明的阶级意识。
彼ははっきりした階級意識を持っている。
youdao
-
形象十分鲜明生动。
イメージはたいへん鮮やかで生き生きとしている。
youdao
-
新旧社会对比鲜明。
新旧の社会の対比は鮮明である。
youdao
-
这张照片不鲜明。
この写真は焼き付けが不鮮明だ。
youdao
-
你的绿色和蓝色的使用方法总是那么鲜明而美丽。
あなたの緑と青の使い方はいつも鮮やかで美しいですね。
youdao
-
画面色调鲜明。
画面の色調は鮮やかである。
youdao
-
技术高超。(光,色)鲜明,清晰。
腕のさえ
youdao
-
清爽的晨风。鲜明,清楚。
さわやかな朝風
youdao
-
清寒的夜空。清脆,鲜明。
さえるえた夜空
youdao
-
一开灯屋里就亮了。暖色调的,鲜明的。
電気をつけると,部屋が明るいくなった
youdao
-
颜色鲜明。明确,断然。
色がはっきりしている
youdao
-
满怀希望进入大学。(颜色)耀眼,鲜明。
希望に燃えるえて大学に入る
youdao
-
色彩不鲜明。变浊音。
色が濁る
youdao
-
两人的性格对比鲜明。
対照的な二人の性格。
youdao
-
心地不纯。(颜色、声音)不鲜明,不清楚。
心が濁る
youdao
-
形成了鲜明的对照。
鮮明なコントラストをなしている。
youdao
-
用鲜明的颜色描绘
めいしょくで描く
youdao
-
这个电视图像鲜明
このテレビはうつりがいい
youdao
-
彩色显得鲜明。
色彩が鮮やかに見える。
youdao
-
成了鲜明的对比
鮮やかな対照を成す
youdao
-
显出鲜明的对比
著しいコントラストを示している
youdao