• 1人の選手が現役から退くことを決定するのは組織である。

    一个运动员决定退出现役是一个组织。

    youdao

  • 困難を見て後ろへ退くな。

    看到困难不要退缩。

    youdao

  • 2歩進み,1歩退く

    进两步,退一步。

    youdao

  • 1度後ろへ退く

    退一次。

    youdao

  • 第一線を退く

    退出第一线

    youdao

  • 退く敵を―して、之を悩さしめんとせしも。

    追踪撤退的敌人,使他们烦躁。

    youdao

  • 若い世代にバトンを渡して現役から退く

    让位给年轻的一代,从现在的职位上退下来。

    youdao

  • 生まれ故郷を立ち退く

    离开出生的故乡。

    youdao

  • マウンドを退く

    (投球手)退下投手土台。

    youdao

  • 社長の席を退く

    辞掉经理的职务。

    youdao

  • 1歩あとへ退く

    向后退一步。

    youdao

  • 課長の位置を退く

    辞去科长的职务。

    youdao

  • マウンドを退く

    (投球手)退下投手土墩

    youdao

  • 実務から退く

    退出实际业务,脱产。

    youdao

  • 1歩あとへ退く

    向后退一步

    youdao

  • 土俵を退く

    退出相扑界。

    youdao

  • 現役を退く

    退离现役。

    youdao

  • 第一線を退く

    退居第二线;退出第一线

    youdao

  • 第一線を退く

    退居第二线;退出第一线。

    youdao

  • 一歩退く

    退一步。退职,退出。

    youdao

  • 会議は活気がな退屈であった。

    会议没有活力,很无聊。

    youdao

  • このメタフィクション小説はものすご退屈だった。

    这部虚构小说非常无聊。

    youdao

  • 順番に退出してださい。

    请按顺序退出。

    youdao

  • 家でぼんやりしているとひど退屈だ。

    在家里发呆太无聊了。

    youdao

  • 彼はいつも早出勤し,遅退勤している。

    他总是早班,晚下班。

    youdao

  • 彼はしばら退してから,ようや前列に腰掛けた。

    他推辞了一会儿,才坐在前排。

    youdao

  • 退役し工場で働

    复员到工厂工作。

    youdao

  • 退職金をいら貰いましたか?

    你拿到了多少退休金?

    youdao

  • お心遣いは固退させていただきます。

    请允许我谢绝您的好意。

    youdao

  • 敵の退路を断たねばならぬ。

    要赶快切断敌人的退路。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定