• 彼女は、日を追うごとに可愛くなって来ている。

    她每天都变得可爱起来。

    youdao

  • この娘は流行を追うのが一番好きだ。

    这个姑娘最喜欢赶时髦。

    youdao

  • むちを持って羊を追う

    拿着鞭子赶羊。

    youdao

  • 急いで彼の後を追う

    急忙跟在他后面。

    youdao

  • ちわで蚊を追う

    用扇子赶蚊子。

    youdao

  • 母は父の跡を追うに亡くなった。

    母亲随父亲去世了。

    youdao

  • 仕事を追うとも仕事にわれるな。

    宁可让人赶工作,不要让工作赶人。

    youdao

  • 世は滔滔として流行を追う

    世上赶时髦成风。

    youdao

  • 二手に―・れて敵を追う

    千方百计击敌人。

    youdao

  • ―・って追うつまくっつ。

    混乱地赶。

    youdao

  • 個人の名利ばかりを追う

    一心求个人名利。

    youdao

  • しかを追う者は山を見ず

    逐鹿者不见山。

    youdao

  • しっしっとウシを追う

    嘘嘘地赶牛

    youdao

  • ―・てぬ夢を追う

    求不能实现的梦想。

    youdao

  • 日蔭蝶追うて―へ。

    在阴凉的地方着蝴蝶往林间学校的方向去。

    youdao

  • きつねの跡を追う

    着狐狸的踪迹。

    youdao

  • 犯人の足跡を追う

    寻犯人。

    youdao

  • 警察に追うわれる

    被警察赶。

    youdao

  • 流行りを追う

    求〔赶〕时髦。

    youdao

  • 幻を追う

    求幻想。

    youdao

  • 夢を追う

    求梦想。

    youdao

  • 真理を追う

    求真理。循序。

    youdao

  • 後を追う

    踪,跟踪。

    youdao

  • この人は何でも流行をとする。

    这个人什么都想赶时髦。

    youdao

  • いついた。

    终于赶上了。

    youdao

  • この事はも及するな。

    这件事不要再究了。

    youdao

  • さぁ跡しよ

    踪吧。

    youdao

  • 偵察班は敵の撃をまくかわした。

    侦察班很好地躲过了敌人的击。

    youdao

  • かかしはスズメをい払ためのものである。

    稻草人是用来驱赶麻雀的。

    youdao

  • 家畜はしっぽで体の蚊をい払ことができる。

    牲口用尾巴可以驱赶身上的蚊子。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定