-
あなたにたくさん迷惑をかけました。
我给你添了很多麻烦。
youdao
-
迷惑なので、静かにしなさい。
因为很麻烦,请安静。
youdao
-
迷惑メールを停止してください。
请停止垃圾邮件。
youdao
-
それらは迷惑メールとして示されているかもしれない。
那些可能被标记为垃圾邮件。
youdao
-
私はまたまた皆さんにご迷惑をかけてしまった。
我又给大家添了麻烦。
youdao
-
私一人の事で皆が迷惑を被るようにさせるに忍びない。
我不忍心让大家因为我一个人的事而受累。
youdao
-
写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。
拍照的时候请不要给其他客人添麻烦。
youdao
-
迷惑をかけてしまってごめんないさい。
对不起给你添麻烦了。
youdao
-
御迷惑をおかけしますが、御了承ください。
给您添麻烦了,请您谅解。
youdao
-
いつも迷惑ばかりかけて本当にごめんなさい。
总是给你添麻烦真的对不起。
youdao
-
あなたには私のミスで迷惑をかけてしまいごめんなさい。
对不起我的失误给你添麻烦了。
youdao
-
人に迷惑をかけないように,そっと歩きなさい。
你悄悄走吧,别给人添麻烦。
youdao
-
他のお客様の迷惑になりますので、ドアを閉めて下さい。
因为会给其他客人带来麻烦,所以请关上门。
youdao
-
私のせいで迷惑をかけてしまっていたらごめんなさい。
如果因为我而给你添麻烦了的话,对不起。
youdao
-
味噌も糞も一緒にする扱いをされては迷惑だ。
如果好坏不分地就被处置,可就麻烦了。
youdao
-
さんざっぱら人に迷惑をかけたのに,彼は平気な顔をしている
给人找了那么多的麻烦,可他居然一副若无其事的样子
youdao
-
ご迷惑でしょうが,これをお持ち帰りください
麻烦您,请把这(些)东西带回家去。
youdao
-
「ご迷惑じゃありませんか。」「迷惑なものですか。ぜひいらっしゃってください。」
“会不会很麻烦?”“麻烦什么?请一定光临。
youdao
-
「ご迷惑じゃありませんか。」「迷惑なものですか。ぜひいらっしゃってください。」
“会不会很麻烦?”“麻烦什么?请一定光临。
youdao