• 也许会出现这样那样的问题。

    あれこれ問題が出てくるかもしれない。

    youdao

  • 工作起来,总会遇到这样那样的问题。

    仕事をすると,いつもあれやこれやの問題にぶつかる。

    youdao

  • 他因为这样那样的理由无法出席。

    彼はこれこれしかじかの理由で出席できないという。

    youdao

  • 这样那样地摆道理吵赢了对方。

    あれこれと理屈を並べて―・つ。

    youdao

  • 艳二郎兴致很好地准备干这样那样的事。

    艶二郎よ〱―・きて、かれこれとするうち。

    youdao

  • 这个那个地;这样那样

    そんなこんなで…

    youdao

  • 这样那样地忙得不可开交

    そんなこんなで取り込んでいる

    youdao

  • 托人办事的时候不能提出这样那样的要求。

    人にものを頼む時には,あれこれ注文をつけてはいけない。

    youdao

  • 各种各样,这样那样

    なんのかの

    youdao

  • 这样那样表达着不满。

    あれこれと―・べる。

    youdao

  • 这样那样的事操心

    あれやこれやで気をもむ

    youdao

  • 虽然时不时地出来实习,但总会出这样那样的故障。

    たびたび―に出ますが、兎角(とかく)に故障がございまして。

    youdao

  • 这样不好,那样好。

    こういうのはよくない,ああいうのがよい。

    youdao

  • 他说那里的风景是这样那样好。

    彼はあそこの風景がこうもよいああもよいと言った。

    youdao

  • 这样去,还是那样去?

    こう行くの,それともああ行くの?

    youdao

  • 这样也可以,那样也可以。

    こうしてもよいし,ああしてもよい。

    youdao

  • 这样也不是,那样也不是,那生什么气?

    こうでもない,ああでもない,それじゃ何を怒っているのか?

    youdao

  • 这样做可以,那样做不能。

    こうするのはよいが,ああするのは許されない。

    youdao

  • 我代替那样做了这样做。

    そうする代わりにこうした。

    youdao

  • 这样想也不安,那样想也不妥。

    こう考えても不安だし,ああ考えても妥当でない。

    youdao

  • 刚主张是这样,又主张是那样

    こうだと主張したかと思うと,ああだと主張する。

    youdao

  • 既不这样走,也不那样走,究竟怎么走?

    こう行くのでもなし,ああ行くのでもなし,結局はどう行くのか?

    youdao

  • 你不能这样做,应该像他那样做。

    君はこのようにやってはならない,彼のようにやるべきだ。

    youdao

  • 这样说也好那样说也罢,无论如何都不好治。

    かれと言ひこれと言ひ―難治の様にて候。

    youdao

  • 就因为如此,那样做就会变成这样这样做就会变成那样,我已经完全不知道该怎么做了。

    ―とてとすればかかりかくすればあな言ひ知らずあふさきるさに。

    youdao

  • 就因为如此,那样做就会变成这样这样做就会变成那样,我已经完全不知道该怎么做了。

    ―とてとすればかかりかくすればあな言ひ知らずあふさきるさに。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定