• 我们很高兴知道了他们的近况

    私たちは彼らの近況を知ることができ、とても嬉しかった。

    youdao

  • 我从他那里收到了报告近况的信。

    彼から近況報告の手紙を受けとりました。

    youdao

  • 久未见面,不知近况如何?

    久しくお会いしませんが,近況いかがでしょうか?

    youdao

  • 听了她的近况,我很困惑。

    彼女の近況を聞いて、すごく戸惑いました。

    youdao

  • 我很高兴能知道你的近况

    あなたの近況を知ることができて嬉しいです。

    youdao

  • 来访者周详地询问这位老人的生活近况

    来訪者は周到かつ詳細にこのお年寄りの生活近況を尋ねた。

    youdao

  • 前些天我从他那里收到了报告近况的信。

    先日、彼から近況報告の手紙を受けとった。

    youdao

  • 再次,近况报告用中文。

    また改めて、近況報告を中国語でします。

    youdao

  • 谢谢你告诉我你的近况

    あなたの近況を教えてくれてありがとう。

    youdao

  • 我随时向你报告近况

    あなたに随時近況を報告します。

    youdao

  • 我没能知道你的近况

    あなたの近況を知ることができなかった。

    youdao

  • 一边说着彼此的近况,一边吃了美味的饭菜。

    お互いの近況を話しながら、美味しい食事をいただいた。

    youdao

  • 我们互相说了近况

    私たちはお互いの近況を語り合った。

    youdao

  • 我不知道他的近况

    彼の近況を知りません。

    youdao

  • 谈谈彼此的近况

    お互いの近況について話す。

    youdao

  • 您的近况怎么样?

    ご近況いかがでしょうか?

    youdao

  • 近况怎么样?

    近況はいかがでしょうか。

    youdao

  • 给恩师写了一封报告近况的信。

    恩師に近況を知らせる手紙を書いた

    youdao

  • 通过明信片告知近况。传授。

    はがきで近況を伝える

    youdao

  • 近来的国际形势;世界近况

    昨今の世界事情

    youdao

  • 写下近况并送过去。

    近況を―・る。

    youdao

  • 田崎前来探望了。武男因此得知了妈妈的近况

    田崎来(きた)り見舞いぬ。武男は―母の近況を知り。

    youdao

  • 添写了一点近况

    近況を一筆(いっぴつ)―・える

    youdao

  • 添写了一点近况

    近況を一筆(いっぴつ)―・える

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定