• 要是不说那么过分的话就好了。

    あんなひどいこと言わなければなぁ。

    youdao

  • 竟然做那种事,真是过分的人。

    あんなことをするなんて、ひどい人だ。

    youdao

  • 这孩子娇生惯养,越来越过分了。

    この子は甘やかされて、ますますひどくなった。

    youdao

  • 他们过分强调农业的技术改造。

    彼らは過度に農業の技術改造を強調する。

    youdao

  • 这个音乐剧过分依赖装置的使用。

    このミュージカルは仕掛けの使用に頼り過ぎている。

    youdao

  • 提出了过分的请求,十分惶恐。

    ぶしつけなお願いをしまして,甚だ恐縮です。

    youdao

  • 评委们有过分欣赏他的歌的倾向。

    審査員たちは彼の歌を過度にほめそやす傾向がある。

    youdao

  • 女儿对我说不要过分担心她。

    娘は私に彼女のことを過度に心配するのはやめてと言った。

    youdao

  • 你为什么说那么过分的话呢?

    何でそんな酷いことを言うのですか。

    youdao

  • 嗨!我对孩子做了过分的事。

    やあ!私は子供にひどいことをしてしまった。

    youdao

  • 过分的环境变化让我很疲惫。

    あまりの環境の変化に僕は疲れています。

    youdao

  • 希望别人不幸也是过分的。

    人の不幸を願うのも度が過ぎている。

    youdao

  • 大病初愈,不宜过分担心。

    大病が治ったばかりで,あまり心配事をするのはよくない。

    youdao

  • 你对孩子不要过分的束缚。

    君は子供に対して必要以上に束縛してはならない。

    youdao

  • 他竟做出这种过分的蠢事。

    彼はなんとこんな度を越したばかなまねをしでかした。

    youdao

  • 过分析阴阳足,可以了解市场的氛围。

    陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。

    youdao

  • 过分考虑孩子的将来,说了过分严厉的话。

    子供の将来を思うあまり、厳しすぎることを言ってしまった。

    youdao

  • 过分地喜欢古代的书。

    彼は過度に古代の本が好きだ。

    youdao

  • 过分依赖营养补充品。

    彼女は栄養補助食品に頼りすぎだ。

    youdao

  • 被父母和亲戚过分期待。

    親や親族から過剰に期待される。

    youdao

  • 事情不至于那样过分

    事はそのようにひどいことにはならない。

    youdao

  • 发出过分惊讶的声音。

    あまりの驚きに声をあげる。

    youdao

  • 他们俩曾经有过分裂。

    彼ら2人はかつて仲間割れをしたことがある。

    youdao

  • 到这里有点过分了吧。

    ここまでくるとちょっとやりすぎかな。

    youdao

  • 这是很过分的作法。

    これはたいへんひどいやり方だ。

    youdao

  • 这样做并不算过分

    このようにすることは決して過分であるとは言えない。

    youdao

  • 这个办法太过分了。

    このやり方は全くひどい。

    youdao

  • 将军这话太过分了。

    将軍のこの話は甚だ酷い。

    youdao

  • 不应该过分地煽动。

    必要以上に煽るべきではない。

    youdao

  • 这个地方太过分了。

    この場所は全くひどいことが多い。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定