-
那个男人作为纠纷调停者活跃着。
その男は紛争調停者として活躍した。
youdao
-
两个人都互不相让,没办法调停。
2人とも互いに譲らないので,調停のしようもない。
youdao
-
基于调停前置主义努力修复家庭问题。
調停前置主義に基づいて家庭問題を修復する努力をした。
youdao
-
他们为了调停这件事,花了不少时间。
彼らはこの事件を調停するために,多大の時間を使った。
youdao
-
经过调停,双方停战了。
調停を経て,双方は停戦した。
youdao
-
你是调停,还是和解?
あなたは調停にかけるか,それとも示談にするか?
youdao
-
对纠纷进行调停。
紛争に対して調停を行なう。
youdao
-
我经常进去调停。
私は常に中に入って調停している。
youdao
-
调停双边争端。
2国間の紛争を調停する。
youdao
-
出面调停。乘坐车(船)出去。
調停に乗出す
youdao
-
必须待客周到。调停,调解,仲裁。
客を大切に扱うわなければならない
youdao
-
他在那个事件中起调停者的作用。
彼はその事件でフィクサー的役割をしている。
youdao
-
他作为这次纷争的调停人实在是很合适
彼はこの紛争の調停役として実にふさわしい
youdao
-
制止争吵;使争吵停息下来;调停争吵。
けんかを止めさせる。
youdao
-
采取调停〔说合〕办法。
示談にする。
youdao
-
从中斡旋;居间调停。
仲介の労を取る。
youdao
-
调停者,调解者,仲裁人,公断人,统一者。
纏め役。
youdao
-
多方调停使言归于好
いろいろと取りなして仲直りをさせる
youdao
-
以调停办法解决。
調停で解決する。
youdao
-
调停家庭纠纷。
家庭争議を仲裁する。
youdao
-
出面调停。
仲裁の労をとる。
youdao
-
调停纷争。
紛争を調停する。
youdao
-
调停争吵。
けんかを預かる。
youdao
-
调停争吵
けんかをあずかる
youdao
-
委托调停
とりなしを頼む
youdao
-
深明事理的小吉作出在调停的样子,不知何时完全忘记了礼节。
捌(さば)けたお吉が接待(とりなし)ぶりに何時しか遠慮も―・れ。
youdao
-
当时正想着在这个节骨眼上有人给调停一下就好了,结果你就出现了,真是帮了大忙。
あの時には、時の氏神とばかりに君が現れてくれて、本当に助かった。
youdao
-
当时正想着在这个节骨眼上有人给调停一下就好了,结果你就出现了,真是帮了大忙。
あの時には、時の氏神とばかりに君が現れてくれて、本当に助かった。
youdao