• 那个男人作为纠纷调停者活跃着。

    その男は紛争調停者として活躍した。

    youdao

  • 两个人都互不相让,没办法调停

    2人とも互いに譲らないので,調停のしようもない。

    youdao

  • 基于调停前置主义努力修复家庭问题。

    調停前置主義に基づいて家庭問題を修復する努力をした。

    youdao

  • 他们为了调停这件事,花了不少时间。

    彼らはこの事件を調停するために,多大の時間を使った。

    youdao

  • 经过调停,双方停战了。

    調停を経て,双方は停戦した。

    youdao

  • 你是调停,还是和解?

    あなたは調停にかけるか,それとも示談にするか?

    youdao

  • 对纠纷进行调停

    紛争に対して調停を行なう。

    youdao

  • 我经常进去调停

    私は常に中に入って調停している。

    youdao

  • 调停双边争端。

    2国間の紛争を調停する。

    youdao

  • 出面调停。乘坐车(船)出去。

    調停に乗出す

    youdao

  • 必须待客周到。调停,调解,仲裁。

    客を大切に扱うわなければならない

    youdao

  • 他在那个事件中起调停者的作用。

    彼はその事件でフィクサー的役割をしている。

    youdao

  • 他作为这次纷争的调停人实在是很合适

    彼はこの紛争の調停役として実にふさわしい

    youdao

  • 制止争吵;使争吵停息下来;调停争吵。

    けんかを止めさせる。

    youdao

  • 采取调停〔说合〕办法。

    示談にする。

    youdao

  • 从中斡旋;居间调停

    仲介の労を取る。

    youdao

  • 调停者,调解者,仲裁人,公断人,统一者。

    纏め役。

    youdao

  • 多方调停使言归于好

    いろいろと取りなして仲直りをさせる

    youdao

  • 调停办法解决。

    調停で解決する。

    youdao

  • 调停家庭纠纷。

    家庭争議を仲裁する。

    youdao

  • 出面调停

    仲裁の労をとる。

    youdao

  • 调停纷争。

    紛争を調停する。

    youdao

  • 调停争吵。

    けんかを預かる。

    youdao

  • 调停争吵

    けんかをあずかる

    youdao

  • 委托调停

    とりなしを頼む

    youdao

  • 深明事理的小吉作出在调停的样子,不知何时完全忘记了礼节。

    捌(さば)けたお吉が接待(とりなし)ぶりに何時しか遠慮も―・れ。

    youdao

  • 当时正想着在这个节骨眼上有人给调停一下就好了,结果你就出现了,真是帮了大忙。

    あの時には、時の氏神とばかりに君が現れてくれて、本当に助かった。

    youdao

  • 当时正想着在这个节骨眼上有人给调停一下就好了,结果你就出现了,真是帮了大忙。

    あの時には、時の氏神とばかりに君が現れてくれて、本当に助かった。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定