必须在三天内把名额全部补上。
3日以内に欠員をすべて補充しなくてはならない。
youdao
这个版面还有空白处,可以补上一幅画。
この紙面にはまだ余白があるから,絵を1つ埋めることができる。
把裤子的口子补上。
ズボンのかぎ裂きに掛け継ぎをする。
把墙上的裂缝补上。
壁の亀裂を塗り埋める。
名额已经补上了。
欠員は既に補充した。
把因病耽误的一学期(课程)补上.
病気で1学期休んだ後れを取りもどす
掏腰包补上所缺少的钱。
不足分を自分のポケットから持ち出す。
他把滞纳金全弥补上了。
彼は滞納金をすべて払った。
得到补偿; 弥补上了
埋め合わせがつく
补上了耽误的计划。
計画の遅れを取り戻す。
亏损好歹填补上了。
欠損もやっと埋まった。
补上耽误的计划。
計画の遅れをリペアする。
补上落下的功课
勉強の遅れをとりかえす
赤字弥补上。
赤字が埋まる。
再补上一笔。
一筆書き加える
补上缺员。
欠員が埋るった
补上布头。
端切れを―・せる
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动