• 彼はち着きのないたで,部屋の中でじっとしていられない。

    他性情浮躁,在屋里待不住。

    youdao

  • 言葉の意味とは裏腹に甘く囁かれ、ち着きなく胸がざわめいた。

    与说话的意思相反,她轻声细语地说着,心里平静地嘀咕着。

    youdao

  • 真昼にやかましいセミの鳴声が人のち着きを妨げた。

    大白天吵闹的蝉鸣干扰了人的镇定。

    youdao

  • 我々は娘さんのち着きと堅実さをすばらしいと思う。

    我们认为姑娘的沉着和稳重是很好的。

    youdao

  • 彼女は行動が活発で,話しぶりはち着きがある。

    她行动活泼,说话稳重。

    youdao

  • 彼は修練を積んでおり,仕事にち着きがある。

    他修炼有方,办事稳重。

    youdao

  • ひとまず上海にち着き,その後広州に行く。

    先在上海安顿下来,然后去广州。

    youdao

  • あなたはあなたの兄さんほどち着きがない。

    你不像你哥哥那么稳重。

    youdao

  • 彼女の身なりはシンプルでち着きがある。

    她的衣着朴素而稳重。

    youdao

  • 市場がち着き良い買い場が生まれている。

    市场出现了稳定的好买场。

    youdao

  • 彼女はち着き払って腰を下ろしている。

    她安安静静地坐着。

    youdao

  • 彼は話す時はいつもち着き払っている。

    他说话总是慢条斯理的。

    youdao

  • 彼はち着き払って自分の意見を述べた。

    他不紧不慢地陈述了自己的意见。

    youdao

  • 我々はふさわしいち着き場所を得た。

    我们得到了适当的安置。

    youdao

  • この曲は聴いていて凄くち着きます。

    这首曲子听着非常沉稳。

    youdao

  • 私の席は窓側なのでち着きません。

    我的座位靠窗,所以不踏实。

    youdao

  • あなたの仕事はち着きましたか?

    你的工作稳定了吗?

    youdao

  • ようやくち着きを取り戻した夜。

    终于平静下来的夜晚。

    youdao

  • 少しは気持ち着きましたか?

    心情稍微平静了吗?

    youdao

  • テーブルはち着きがよくない。

    桌子不稳。

    youdao

  • あなたといるとち着きます。

    和你在一起会很平静。

    youdao

  • 彼の性分はち着きがない。

    他性情不稳。

    youdao

  • ここにいるとち着きます。

    我在这里就会平静下来。

    youdao

  • 心がとてもち着きます。

    我的心很平静。

    youdao

  • 自宅はち着きますか。

    你的家稳定吗?

    youdao

  • 文覚上人の二条猪熊の―にち着き給ひて。

    文觉上人在二条猪熊的住所里安抚众人。

    youdao

  • 腹立たしいほどち着きはらっている。

    镇静得令人气愤。

    youdao

  • ―の女房を早う持ってち着きや。

    赶紧有个可靠的老婆稳定下来。

    youdao

  • 最近の子どもはち着きがない。

    现在的孩子不稳重。

    youdao

  • 急場に臨んでち着きはらう。

    临危沉着冷静。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定