-
应该缓和对中国的“禁运”令。
対中国「禁輸」令を緩和すべきだ。
youdao
-
他故意说笑,缓和了紧张的气氛。
彼はわざと冗談を言って,緊張した雰囲気を和らげた。
youdao
-
这一措施局部缓和了矛盾对立。
この措置は部分的に矛盾・対立を緩和した。
youdao
-
他试图确立缓和同苏联的紧张关系。
彼はソ連との緊張緩和を確立しようと試みた。
youdao
-
增加生产可以逐渐缓和供求关系。
生産を増やせば需給関係を次第に緩和させることができる。
youdao
-
分别判处死刑、死缓和无期徒刑。
それぞれ死刑,猶予つき死刑および無期懲役に処する。
youdao
-
我们希望那个问题缓和下来。
私達はその問題が和らぐことを望みます。
youdao
-
温泉的热水能使皮肤光滑,缓和腰痛。
温泉のお湯は肌をなめらかにし、腰痛をやわらげてくれます。
youdao
-
可以使用对数来缓和数据分布的失真。
データ分布の歪みは対数を用いて緩和できる。
youdao
-
抱着无法缓和的仇恨生活。
和らげられない憎しみを抱えながら生きる。
youdao
-
热和湿润的感觉缓和下来
熱と潤いの感覚が和らぐ
youdao
-
设法缓和国际紧张局势。
なんとかして国際情勢の緊張を緩和させるようにする。
youdao
-
为缓和国际局势而努力。
国際情勢の緩和のために努力する。
youdao
-
由于大家一再恳求,他的脸色才缓和下来。
皆がしきりに懇願したので,彼の顔もやっと少し和んできた。
youdao
-
东西方关系正在缓和。
東西関係が今緩和しつつある。
youdao
-
他的态度缓和了一些。
彼の態度は少し穏やかになった。
youdao
-
紧张局势趋向缓和。
緊張した情勢が緩和の方向へ向かう。
youdao
-
对立的感情缓和了。
対立した感情が和らいだ。
youdao
-
他的语气有些缓和。
彼の語気は少し和らいでいる。
youdao
-
紧张的气氛缓和了。
緊張した雰囲気が和らいだ。
youdao
-
他试图缓和气氛。
彼は雰囲気を和らげようとした。
youdao
-
局势转向缓和。
情勢は緩和に転じた。
youdao
-
紧张缓和了。
緊張が和らいだ。
youdao
-
暑热缓和。
暑さが和らぐ。
youdao
-
通过反复周旋得以缓和,平息纷争。
「反復応酬に依て―し以て争を息む」
youdao
-
让紧张的情绪缓和下来;放松情绪。
緊張を和らげる。
youdao
-
解开乱线。使…松弛,缓和。
もつれた糸をほぐす
youdao
-
雪融化路上稀溜溜的。(关系)缓和。
雪解けで道がどろどろになる
youdao
-
双方缓和下来修复关系。
双方が―・って仲直りする。
youdao
-
缓和紧张(的心情)。
緊張をほぐす
youdao