• 这是他们分内的事,你不必

    これは彼らの内輪の事だから,構わなくてよい。

    youdao

  • 单板滑雪的半选手遭遇了事故。

    スノーボードのハーフパイプの選手が事故に遭った。

    youdao

  • 她是个淫荡的女人,最好不要她。

    彼女はみだらな女だから、関わらないほうがいい。

    youdao

  • 你不要这件事,免得水灵灵的。

    とばっちりを食わないように,君はこの事に口出しするな。

    youdao

  • 那是件棘手的事,你最好不要

    あれは手を焼く事だから,かかわらない方がよい。

    youdao

  • 他在晶体的研究上先行一步。

    彼はトランジスターの研究で先鞭をつけた。

    youdao

  • 这件事你不要,赶快走开。

    この事は君は口出しするな,さっさと立ち去れ。

    youdao

  • 石油输送不断地输送原油。

    石油輸送は不断に原油を送って来る。

    youdao

  • 这是他们的事,你何必!

    これは彼らの事だから,君はわざわざ口出しする必要もあるまい!

    youdao

  • 她一个人二十台织布机。

    彼女は1人で20台の織布機を受け持っている。

    youdao

  • 他是这个弦乐团的第二双簧演奏者。

    彼はこのオーケストラの第二オーボエ奏者だ。

    youdao

  • 大人的话,孩子不要

    大人の話に,子供は口出しするんじゃない。

    youdao

  • 大人的话,孩子不要

    大人の話に,子供は口出しするな。

    youdao

  • 没有闲工夫别人的事。

    他人のことに構ってるほど暇じゃない。

    youdao

  • 她用滴定把溶液一滴一滴地滴到子里。

    彼女はスポイトを用いてその溶液をに一滴ずつ垂らした。

    youdao

  • 必须追加制造波形

    波形パイプは追加製造されなければならない。

    youdao

  • 这是私事,你不要

    これは私事ですから,構わないでください。

    youdao

  • 钱的方法很严格。

    彼のお金の扱い方は非常に厳格だ。

    youdao

  • 这些事用不着他们

    これらの事は彼らが口出しするまでもない。

    youdao

  • 她一个人两台机器。

    彼女は1人で2台の機械を受け持っている。

    youdao

  • 吃喝,服装。

    彼は飲み食いには気を遣うが,服装には構わない。

    youdao

  • 这些事都不归我

    これらの事はすべて私の担当に入らない。

    youdao

  • 我没有时间这些。

    私にはこれらに構っている時間がない。

    youdao

  • 他老爱别人的事。

    彼はいつも他人の事を構いたがる。

    youdao

  • 磁电发出微波。

    磁電はマイクロ波を発する。

    youdao

  • 要把孩子严。

    子供をきつくしつけなければならない。

    youdao

  • 你们什么家?

    君たちはどういう家の切り盛り方をしているのか?

    youdao

  • 有配图吗?

    図はありますか?

    youdao

  • 电子和晶体都是电子元件。

    真空もトランジスターも電子素子に変わりはない

    youdao

  • 电子和晶体都是电子元件。

    真空もトランジスターも電子素子に変わりはない

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定