-
彼女はすぐにふさぎ込むがすぐに立ち直る。
她很快就会振作起来。
youdao
-
彼女があの転倒から再び立ち直るのにしばらくかかった。
她花了很长时间才从那次跌倒中重新站起来。
youdao
-
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。
他要从那个尴尬的错误中恢复过来需要时间。
youdao
-
兵士たちは直立不動の姿勢で立っている。
战士们以直立不动的姿势站着。
youdao
-
兵士たちは直立不動の姿勢でその場に立っている。
战士们以直立不动的姿势站在原地。
youdao
-
州の会合が終了するや,彼は直ちに工事現場に立ち戻った。
州会议一结束,他就回到了工地。
youdao
-
これをきっかけに立ち直る
以此为转机重新做人。
youdao
-
瘧が落ちたように立ち直る。
从狂热中清醒过来一样重新站起来。
youdao
-
敵に立ち直るすきを与えない。
不给敌人以喘息的机会。
youdao
-
失意の底からようやく立ち直る。
好不容易才从失望的深渊中恢复过来。
youdao
-
景気はまだなかなか立ち直るまい。
景气一时还不会好转。
youdao
-
景気はまだなかなか立ち直るまい。
景气一时还不会好转。
youdao