-
对着镜子试做种种的脸形。
鏡に向かっていろんな顔つきをしてみる。
youdao
-
经过种种的失败之后,他也从迷梦中醒悟了。
いろいろ失敗して、彼も目を覚ました。
youdao
-
他想像着种种可能的结果。
彼は種々のありうべき結果をあれこれ想像している。
youdao
-
他受到了种种残酷的刑罚。
彼は種々の残酷な刑罰を被った。
youdao
-
他从小就过着种种艰苦的生活。
彼は幼い時にいろいろな苦しい生活を経てきた。
youdao
-
这件事引起了大家的种种议论。
この事件は皆のさまざまな論議を呼び起こした。
youdao
-
我想吐露自己心中的种种感情。
私は自分の心の中の色々な感情を吐き出したいです。
youdao
-
导入退休补助会计的背景是日本年金制度的种种问题。
退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。
youdao
-
神话中包含着种种不合理的因素。
神話にはいろいろ不合理な要素が含まれている。
youdao
-
现在还保存着种种旧的习惯。
いまでもいろいろの古い習慣が行われている。
youdao
-
现代绘画的种种流派。
近代絵画のさまざまな流派。
youdao
-
经受生活中的种种磨炼。
浮世の荒波にもまれる。
youdao
-
通过人生的(种种)关口
人生の関門をくぐりぬける
youdao
-
有种种用途,方便的用具
いろいろに使えて重宝な用具
youdao
-
战争所带来的种种罪恶。
戦争に付随したさまざまな悪。
youdao
-
我们得到大自然的种种恩典。
われわれは自然界からさまざまな恩恵を受けている。
youdao
-
对死后世界的种种想法。
―を思ひの数々に。
youdao
-
把在我国发生的种种事情概括起来。
種々の事件我国に起りしかど、之を―・するに。
youdao
-
关于那件事要听取别人的种种意见。
その事に即(つき)て、他人種々の意見を―し。
youdao
-
关于她的事情,在电影史上留下种种话题。
彼女は映画史にいろいろの話題を投げた。
youdao
-
其角、岚雪本欲描绘人间种种,却无端落入了晦涩难懂的境地。
其角(きかく)、嵐雪(らんせつ)は人事を写さんとして端無く―に陥り。
youdao
-
其角、岚雪本欲描绘人间种种,却无端落入了晦涩难懂的境地。
其角(きかく)、嵐雪(らんせつ)は人事を写さんとして端無く―に陥り。
youdao